Онлайн книга «Когда рушатся миры. Проект "Голубой Марбл"»
|
Бари опустил глаза. — Когда перед уходом Герр сказал мне, что радость, которую он испытывает, разговаривая с Донной днём, больше, чем радость ночи в её объятиях… Я позавидовал ему, брат. Он поднял взгляд — и в нём было что-то почти человеческое. — Я тоже хотел бы чувствовать другого человека. Понимать её с полуслова. Делать её счастливой. И забывать обо всём, потому что она рядом. Он выдохнул. — И ты хочешь, чтобы я просто отступился от проекта? Дон молчал. Он впервые видел брата таким — не гениальным, не холодным, не расчётливым, а… эмоциональным. Бари продолжил: — Да, проект несовершенен. Но исцеление приходит только через обострение. Несовершенства должны достичь пика, чтобы стать видимыми. И только тогда от них можно избавиться. И сейчас — эта точка. Дон тихо сказал: — Но ты не можешь переместить обитателя. И мы не знаем, что принесёт Вселенной оружие Дай-Чина. Может, разнесёт всё к Кракену. — Именно поэтому нужно сохранить весь материал. Мы сложим всё в большой герметичный корабль и оставим его на Голубом Марбле. Внутри него будут не просто образцы. Мы положим туда капсулы с генетическими ядрами и свернутые в спирали программы восстановления экосистемы. И пусть это судно швыряет в волнах. Но когда вода уйдёт — у нас, или у тех, кто придёт после нас, будет готовый проект. Если мир погибнет, эти ядра смогут развернуть жизнь заново, как семена, упавшие в новую почву. Дон долго молчал. — А ты уверен, что флора и фауна нынешнего Марбла сгодятся под новые условия? — неуверенно спросил Дон. — Мы адаптировали их под экстремальные циклы. Генетические матрицы растений содержат резервные цепи, которые активируются при резком падении температуры. А животные… они давно уже не те, что были у Рода. Мы встроили им механизмы биологической гибкости — они могут менять метаболизм, даже форму дыхательных органов. Дон кивнул. — Но не все. Некоторые виды исчезнут. Это однозначно. — Да, — вздохнул Бари. — Но экосистема выживет. Она умнее, чем кажется. Поверь мне, брат. — Ладно, — согласился Дон. — Что я должен сделать? Бари улыбнулся — впервые за весь разговор. — Спасибо, брат. Продумай, куда убрать воду. Дон фыркнул. — Как куда? Часть заморозим на полюсах. Часть уйдёт под землю — магма просядет, пустоты заполнятся водой. Плиты сместятся — появятся возвышенности. Сделаем новые моря. — Отлично! — Бари потёр руки. — Тогда Физия и Булат остаются с тобой. Стройте судно, пакуйте всё — и сматываетесь. А я с Сатом и Лилис — на Тильбюри и Арес. Попытаемся спасти жителей… Xxx — Мы возвращаемся на планету, — уверенным голосом объявил Бари. «Баранка» скользила по космическому вакууму, словно огромный серебристый лист, поймавший солнечный ветер. Квантовый навигатор работал почти бесшумно. Лишь тонкая серебристая нить света тянулась от ядра устройства к панорамному стеклу, показывая путь, который корабль ещё не проложил, но уже знал. Навигатор не рассчитывал траекторию — он чувствовал её. Он связывал точки пространства не линиями, а вероятностями, выбирая ту, где шанс выжить был выше. Сат смотрел на пульсирующую нить и тихо сказал: — Иногда мне кажется, что навигатор понимает нас лучше, чем мы сами. Бари усмехнулся. — Возможно, он просто умнее. Или… честнее. Сат кивнул, не отрывая взгляда от мерцающего света. |