Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»
|
Светлый сундук стоял на средней полке за свёрнутыми детскими тканями. Маленький, с округлой крышкой, обитый выцветшей золотой тесьмой. На замке висела бирка из тонкой кости. На ней было написано: Первый круг имени. Мивель прочитал медленно, по слогам, и посмотрел на отца. — У меня был круг? Рейвард смотрел на бирку так, будто она была обвинением. — Должен был быть. — Ты был там? Молчание. Яссена увидела, как Рейвард сжал руку. Это был один из тех вопросов, на которые нельзя ответить хорошо, если когда-то уже ответил плохо своим отсутствием. — Нет, — сказал он. Мивель не заплакал. Не отвернулся. Только спросил: — Почему? Рейвард опустился перед ним прямо в кладовой, среди полок, пыли, свёрнутых тканей и свидетелей. — Потому что мне сказали, что первый круг — дело матери и башни. Что отцу не следует входить, пока дом сам не назовёт наследника. Я поверил. Мивель подумал. — А мама хотела? Рейвард закрыл глаза на один короткий миг. — Думаю, нет. Яссена не вмешивалась. Это была не её вина и не её право объяснять чужое отсутствие. Но она могла сделать другое — не дать прошлому снова стать камнем, который взрослые положат ребёнку в руки. — Сундук можно открыть? — спросила она. Тивира тихо произнесла: — Он открывается первым именем. Мивель нахмурился. — А если имя украли? — Тогда не открывается, — сказала Тивира. Слишком быстро. Яссена посмотрела на неё внимательнее. — Но вы его открывали. Старшая хранительница резко подняла глаза. — Нет. — Тогда откуда знаете? — Правила первого круга записаны в башенной книге. — В той, где появилась чужая подпись? — спросил Велт, сам испугавшись собственной смелости. Рувена перевела на него взгляд. — Писец Велт, запишите и собственный вопрос тоже. Он покраснел до ушей, но записал. Мивель подошёл к сундуку. Рейвард хотел удержать его, но остановился сам. Мальчик положил ладонь на крышку. — Мив, — сказал он. Сундук молчал. — Мивель, — попробовал он. Ничего. Эмма тихо прошептала: — Мивель-золотинка. Замок дрогнул. Все услышали. Но не открылся. Мивель повернулся к ней. — Это мама так говорила? Эмма кивнула, прижимая руки к себе. — Да, Ваше Высочество. Когда вы были совсем маленьким. Она говорила: “Моя золотинка в гнезде”. А потом… потом госпожа Тивира сказала, что домашние имена мешают наследнику привыкнуть к достоинству. — Я не говорил такого, — сказал Рейвард. Тивира опустила глаза. — Регент счёл, что после ухода королевы ребёнку нельзя цепляться за младенческие привычки. Рувена резко повернулась к ней. — Регент не имеет права отменять первый круг имени без совета. — Это было временное распоряжение. — Где запись? Тивира молчала. Яссена вдруг поняла. Не всю схему, не юридическую часть, не тонкости дворцовых прав. Просто бытовую правду: если вещь не открывается именем, значит, имя не только забыли. Его убрали из обращения, как убирают с полки чашку, чтобы потом сказать — её никогда не было. — Что делали с лентами первого круга? — спросила она. Эмма ответила не сразу. — Их должны были хранить здесь. Первую ленту с домашним именем, вторую — с родовым, третью — с именем, которым ребёнок сам отзовётся у очага. Три двери. Лента. Чаша. Ладонь. — Первая лента, — сказала Яссена. Мивель посмотрел на сундук. — Моё первое имя на ленте? |