Книга Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд, страница 4 – Габриэль Сабо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд»

📃 Cтраница 4

— Вот видишь, Пополь, а ты ещё упрекал Астру в её излишней переживательности. – пристыдил коллегу шеф Марио.

— Здравствуйте, здравствуйте! Друзья, не сочтите меня безразличной, но тёплые речи отложим на потом. Нам нужно поторопиться, если хотим успеть пройти верхнюю дорогу и до темна взойти на Бараний Лоб. Сразу после обеда пророчат сход ещё одной лавины, а глубоко за полночь обещают метель. Так что разбирайте снаряжение, рюкзаки, лыжи и поскорее в добрый путь!

В отличие от всех остальных остроконечных гор, Бараний Лоб очень выделялся своей пологой вершиной, на которой вместо рога красовалась вытянутая, как маяк обсерватория и разбросанные куполообразные строения. Чтобы добраться наверх, определённо нужно быть немного лыжником, немного скалолазом, но по большей степени лучше просто иметь хорошую удачу.

Экипировка мисс Астор более чем пригодилась в пути. Сначала следовало подняться по верхней, узкой дороге, и уже после на лыжах спуститься в небольшую низину, будто за спину подножия горы. Зачем были нужны такие петляния? Да потому, что только с обратной стороны было за что зацепиться альпинистскими якорями. Всю дорогу Шеф Пикард жаловался, что ему достался дырявый и мешковатый рюкзак, а также старое, и как следствие слишком тяжёлое снаряжение в паре с длинными и несуразными лыжами.

Быстро достигнув низины, путь продолжался уже исключительно вверх, к вершине Бараньего Лба. Осторожно, в крепкой связке, трое покорителей горы (двое из которых поневоле), испытывали своё везение. Чем выше они подымались, тем более разряжённым становился воздух, дышать становилось тяжелее. И без того морозный воздух беспощадно цеплялся за мочки ушей и кончики пальцев. А тут ещё и погода раньше времени начала выкидывать свои нелепые шутки: то мокрый снег, то сухой град, то краткие штормовые порывы ветра. Конечно, это не играло на руку путникам: карабкаться пришлось медленно и осторожно, поддерживая друг друга. Шеф Моретти был первым в связке, после мисс Астор, и закрывающим звеном плёлся шеф Пикард. Так спустя два часа черепашьего темпа они добрались до середины, где решено было сделать короткий привал. Тем более, что выступ-язык позволял это сделать.

Чтобы подбодрить сбившегося с сил Пополя, мисс Астор достала и развернула носовой платок, где были припасены сэндвичи с тунцом. Шеф Пикард даже чуть не прослезился от такой заботы, несмотря на то, что бутерброды были пережаренными, а тунец - пересоленным.

— Как Филиберт? – вдруг завёл разговор шеф Моретти.

Мисс Астор сильно замялась, и даже чуть не уронила сэндвич в обрыв.

— Вы же понимаете, Берти, то есть, мистер Трумэн, он такой чувствительный человек, как и все люди науки… В общем, я очень переживаю за него.

— С чего вдруг? Ему грозит опасность? – вмешался Пополь, чавкая с большим аппетитом.

Мисс Астор подозрительно оглянулась по сторонам, подняв плечи, прежде чем ответить.

— Лучше поговорим об этом в обсерватории. Боюсь, что ему угрожает опасность. – тихо сказала она, опустив глаза, чем вызвала тревогу у шефа Моретти.

— Мисс Астор, а много так называемых звёзд соберётся под вашей крышей? – любопытно спросил шеф Пикард.

— О, достаточно, чтобы поднять всю обсерваторию с ног на голову! Вы же понимаете, какие у этих «звёзд» запросы. Потому мы очень рассчитываем на вашу помощь. Бедный мистер Трумэн…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь