Онлайн книга «Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд»
|
Увы, шеф Марио и здесь был бессилен и вернулся с поля боя ни с чем… Пробираясь через тирольский бедлам, шеф Моретти не сразу заметил шефа Пикарда, прячущегося за ящиками с баклажанами. Благо, последний вовремя остановил его на пороге кладовой. — Что он сказал Марио? Он уберёт их отсюда или нет?! — Что сказал? – нервно зашептал Марио. – Сказал, поджарить ему креветок! — Креветок? Какое нахальство! Этот Вилмар настоящий хам! Я говорил, что он опасен для общества! — Да причём здесь Вилмар, это был Росколли! — Росколли?! Но откуда… Вдруг на кухне появилась та самая миловидная девушка с каштановыми вьющимися волосами – Элинор Гудберри. С растерянным взглядом она что-то, или вернее, кого-то искала среди всей толпы… — Простите пожалуйста, среди вас есть мистер Пикфорд? Мистер Пикфорд, вы знаете такого? – пыталась она выяснить у хохочущей Претцель. Пожалев девушку, шеф Моретти вышел из баклажанового укрытия и попробовал помочь ей: — Такого у нас нет, синьорина, попробуйте узнать у мисс Астор, она знает здесь каждого. — Но мисс Астор сказала, что он должен быть здесь… Странно… — Действительно, странно. Он американец? Англичанин? Как он выглядит? — Ой, а я и не спросила. Но может, я ошиблась в его имени. Может, правильнее будет мистер Пэкард? — Увы, синьорина, тоже мимо. А кем хотя бы приходится нашей кухне этот мистер? — Одним из главных поваров! – рассмеялась Элинор. — Ах вот оно что! Тогда, полагаю, вас может вполне устроить наш мсье Пикард. — О да, простите! Дело в том, что мисс О’Хорн ждёт свой поздний ужин. Скажите, когда мне зайти за ним? — Совсем забыл! – выкрикнул из своего укрытия взволнованный шеф Пикард. – Моя дорогая, передайте мисс О’Хорн, что я лично преподнесу ей готовые блюда, которые будут сиять, как звёзды! — Огромное вам спасибо! И ещё раз простите за ошибку. Покраснев, Элинор выбежала из кухни, а шеф Пикард принялся за работу вопреки всеобщему бардаку. И часа не прошло, как Пополь накрывал куполом ещё горячий киш Лорен, ароматное суфле с апельсиновой цедрой и небольшой комплимент от себя лично. В спешке он даже не заметил, что вместо куртки накинул тирольскую шаль Претцель, спеша лично угодить звезде и защитить честь французской кулинарии. На крошечном крыльце небольшого деревянного коттеджа выглядывала шефа Пикарда озябшая Элинор. Чтобы хоть как-то согреться, она выстукивала чечётку, напевая винтажный мотив. Увидев Пополя, она бросилась помогать ему, но он по-доброму улыбнулся и попросил предоставить все хлопоты ему. За порогом коттеджного домика оказалось чудовищно душно. Маленькое помещение на полную мощность обогревала тепловая пушка, а виновница суеты, укутанная в лисий мех, едва выглядывала из-под трёх перин. Шеф Пикард вытер ноги о коврик и на мгновение замер, осознав, что стоит перед любимицей своей бабули. — Мадам О’Хорн! Я шеф Пикард, ваш личный шеф повар! О, для меня это большая честь выполнять заказ персонально для вас! Признаюсь, я вырос на ваших мюзиклах! Ещё с самого детства праздник Рождества ассоциируется у меня с бельгийскими шоколадками, бретонской колбаской и вашей сценкой «Горячая любовь и холодный снеговик». Я так тронут, правда, так тронут… — Вы принесли мою еду?! – скрипучим, дрожащим от холода голосом заявила мадам. |