Книга Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд, страница 15 – Габриэль Сабо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Детективы в фартуках. Фуршет для тлеющих звёзд»

📃 Cтраница 15

— Дурдом, Пополь! Это просто тирольский цирк! Всё, что они умеют, это квасить капусту, крутить колбасу из свиных кишок и печёнок, печь крестьянские булки и месить какое-то дурнопахнущее брожево. А ещё эти ужасные кубики, они не умеют нарезать по-другому! Даже изысканную выдержанную колбасу они нарезали так, словно это варёная морковь! И да, признаю, это вывело меня из равновесия!

— Марио, это впервые в моей гастрономической практике, когда я не могу взять под контроль кухню! Чтобы я не говорил, эта ромовая баба Претцель делает всё с точностью да наоборот! Меня коробит от её напевов и мужланских выкриков. Марио, ты должен что-то с этим сделать! Поговори с Вилмаром, пока здесь не случилась самая настоящая кухонная катастрофа! Поставь его перед фактом: если он не уберёт с нашей кухни этих тирольских болельщиков, его «звёздный» ресторан лишится лучших европейских поваров! И не вздумай давать ему время на раздумья – он должен решить всё в сию же минуту!

Шеф Моретти был настроен твёрдо, и быстро выскочив из кладовки, дабы не попасть в поле зрения говорливой Зельды, отправился на серьёзный разговор с директором. Шеф Пикард лишь изредка выглядывал из кладовой, пытаясь контролировать масштабы хаоса и по-тихому молился. Но его укрытие было быстро раскрыто по вине уборщицы Дины Доу, которая впала в ступор увидев среди тазов и вёдер испуганного француза в колпаке, накладывавшего на себя крестное знамение. Сложно, правда сказать, кого он испугался больше – суровую ромовую пастушку Претцель, или фею чистоты научной обсерватории. Дело в том, что Дина выглядела запуганной сгорбленной женщиной, с убранными седыми волосами под косынку. Она не была старой, просто крайне запущенной и имела крайне низкий рост – уж точно не больше 140 см. Вдобавок ко всему, ей помогал грузчик, дико косивший глазами. Он то и дело впечатывался о косяки дверей с ящиками провианта, и уже успел выронить и разбить вдребезги несколько банок с консервацией, нервируя своим кулинарным безразличием педантичного шефа Пикарда.

Тем временем у Марио…

Как раз на крыльце своего фургончика, развалившись в садовом кресле Винни Вилмар вёл дружескую беседу с режиссёром Олеандро Росколли. Этот гордец был тем ещё итальянским мачо: лёгкая небритость, зачёсанные гелем волосы, небрежно раскрытая рубашка несмотря на мороз. А ещё эта назойливая черта – он постоянно лыбился, демонстрируя свои белоснежные и идеально ровные зубы.

Шеф Моретти решил быть понаглее и несмотря ни на что, прервать разговор:

— Синьор Вилмар, прошу прощения, но у меня есть дело, не терпящее отлагательств…

Услышав знакомый акцент, всё дело перебил Росколли, подпрыгнувший с места и хлопнувший по плечу шефа Моретти:

— О, земляк! Не ошибусь, если скажу, что ты из Калабрии, я ведь тоже оттуда! Слушай, любезный, поднеси мне виски со льдом и ещё пару стаканчиков для моих друзей, помимо Винни Пуха будут ещё как минимум двое пятачков. Ну и себе можешь немного налить, я разрешаю. И захвати что-нибудь на закуску. К примеру, пару крупных олив, тарелку лучших сыров и тонко нарезанной ветчины, ассорти икры и обязательно поджарь мне пару-тройку креветок. Только не сожги, я избегаю жареного, берегу пищеварение. Всё понял? Тогда иди и не мешай нам болтать. Так, старина Пух, на чём мы остановились? Престиж науки говоришь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь