Онлайн книга «Попаданка. Смертное письмо дракону»
|
Финн кивнул. — Если скучный служащий не пустит? — Скажешь, что почтовый пристав идёт следом. Почтовый пристав, до этого старающийся выглядеть незаметно, вздрогнул. — Я? — У вас вызов хранительницы закрытого фонда, спорная королевская корреспонденция и письмо, возможно отправленное с нарушением маршрута. Вы идёте следом. Пристав открыл рот, посмотрел на Крофта, потом на хранительницу закрытого фонда. Та сухо произнесла: — Идёте. — Иду, — сказал пристав. Мариса повернулась к Беате. — Вам нужен путь для дворцового слова. Кто на дороге может подтвердить вашу присягу? — Архив присяг у старой восточной башни. Но это не по пути. — По обычному — нет. По почтовому? Беата задумалась на одно мгновение. — Есть перекидной стол у двора герольдов. Если туда отправить запрос с моей станционной печатью, они поднимут запись и пришлют подтверждение во дворец. — Кто доставит? — Я, — сказал Финн. — Нет, — ответили Мариса, Беата и Лоренс одновременно. Тарен впервые за последние минуты почти усмехнулся. — Для трубы нужен Финн. Для герольдов — я отправлю одного из своих людей. — Ваши люди заметны, — сказала Мариса. — У меня есть не только люди в плащах. Он сделал знак одному из молчаливых спутников, стоявшему в коридоре. Тот был настолько обычным на вид, что Мариса до этого приняла его за служащего канцелярии: серый камзол, папка под мышкой, лицо человека, который всегда спешит по чужому поручению. — Рейд, — сказал Тарен. — Восточная башня. Запрос о подтверждении присяги Беаты Рунн. Через герольдов. Без герба Моргардов. Мужчина кивнул и исчез. Мариса даже не услышала шагов. — Вы могли так всё время? — спросила она. — Ты же сказала не ломать двери. — Очень любезно с вашей стороны найти способ не ломать хотя бы часть. — Я стараюсь соответствовать твоим правилам. Фраза прозвучала негромко, но Мариса всё равно почувствовала её. Даже здесь, в комнате, где Крофт только что отправил последнее письмо королю, где Корнелия ждала удобного момента для нового удара, где времени оставалось меньше, чем чернил в открытой чернильнице. — Тогда дальше, — сказала она, отводя взгляд. — Нам нужны мешки. Лоренс поднял голову. — Какие? — Те, с которыми мы приехали. Жалобы жителей, акты станции, копии выданных писем, поддельный приказ Вайса, требование Корнелии, письмо Корнелии Крофту, спорное распоряжение с подписью Тарена, оттиск прежней Марисы. Всё. Мы не пойдём во дворец с одним заявлением. Мы идём доставкой. — Это займёт время, — сказал Тарен. — Если пойдём пустыми, нас задержат как спорщиков. Если с зарегистрированной королевской доставкой — нас обязаны провести хотя бы до дворцовой приёмной. Крофт тихо произнёс: — Дворцовая приёмная уже приняла последнее письмо. — И теперь примет спор к нему. — Если король к тому времени не вскроет. Мариса посмотрела ему прямо в лицо. — Вы слишком часто повторяете одно и то же. Значит, не уверены, что он вскроет сразу. Впервые за весь разговор Крофт промолчал на долю секунды дольше, чем следовало. Вот оно. Не победа. Трещина. — Король не вскрывает письма без чтения списка вручений, — сказал Лоренс. — Даже личные. Ему докладывают отправителя, маршрут и печать. — Сколько это даёт нам? — Если письмо только доставлено, четверть часа. Если его поставили в очередь личных — больше. Если Крофт пометил высшей срочностью — меньше. |