Книга Добыча лорда Эндрю Грегори, страница 121 – Полина Ром

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Добыча лорда Эндрю Грегори»

📃 Cтраница 121

Всё ещё не понимая, что происходит, я попросила капитана:

— Будьте добры, приведите сюда этого гонца.

* * *

Рассказ этого самого Арчи только подкинул загадок:

— …самолично приказала. И денег на дорогу дала щедро. Велено передать лорду Грегори в собственные руки, миледи, — молодой мужик мялся, не понимая толком, чего от него хотят, а у меня всё больше и больше разгорались подозрения.

— Дай мне сюда письмо, Арчи.

Солдат замялся и забормотал:

— Как же так, миледи… миледи Блаунт велела непременно в собственные руки… а как же…

— Хозяйка замка — миледи Сандра, и именно её ты должен слушаться, Арчи, — положил конец этой сцене капитан Трюйе.

Он слегка подтолкнул солдата в спину, и тот, смущённо отвернувшись, принялся расстёгивать дублет, невнятно говоря:

— Миледи самолично тут вот подшила… сейчас-сейчас… тут вот дёрнуть только нужно…

Послышался треск рвущихся ниток, некоторое время он ещё возился, приводя одежду в порядок, а после подал мне завёрнутый в вощеную бумагу плоский свёрток. Края свёртка были скреплены сургучной печатью, но это была не та печать, которая изображала герб баронства. Такой знак как на письме мог получиться, если придавить сургуч чем-нибудь гладким и слегка выпуклым: например, обыкновенной ложкой. С недоумением разглядывая свёрток, я потребовала:

— Повтори слово в слово то, что тебе вела миледи.

— Велела передать, что это письмо, как и первое, ей вручил в церкви незнакомый мальчишка.

Мы с Агатой вновь переглянулись, а потом я посмотрела на капитана и уточнила:

— Разве миледи покидала замок в последние пару недель?

— Совершенно точно — нет, миледи Сандра. Иначе бы я знал об этом.

Ещё секунду подумав, я надломила сургуч и развернула лист.

Обращаясь к лорду Эндрю от имени неизвестного доброжелателя, миледи Блаунт писала, что жена лорда Грегори позорит его имя, таскаясь на свидания с сэром Диланом. Она писала, что в городе уже сплетничают об этом, и он, этот самый доброжелатель, сильно огорчён, что честное имя лорда треплют по углам.

Я ни на секунду не усомнилась в том, что письмо писала сама матушка. Вот только первый гонец отбыл в столицу три дня назад… Слегка поколебавшись, я поманила к себе пальцем капитана Трюйе и уточнила:

— Капитан, вы знаете грамоту?

— Немного знаю, миледи.

— Читайте, — я протянула ему плотный лист.

Читал он долго, шевеля губами, как и все малограмотные люди, и, наконец, протянул мне письмо назад, вопросительно глядя в глаза.

— Как думаете, капитан, что теперь следует делать? Как ни противно, но ведь это бросает тень и на вас: именно вы сопровождали меня в этих поездках.

* * *

На следующий день ранним утром я лично пронаблюдала в окно, как Арчи, прихватив заводного коня, нагруженного солидным тюком с припасами и плащом, выезжает за ворота. Думаю, что эту же сцену видела и миледи Блаунт. То, что примерно через полчаса за ворота крепости выехал капитан Трюйе, она вполне могла и не заметить: вряд ли миледи проводила у окна всё свободное время.

А мне оставалось только молиться, чтобы Эндрю выслушал капитана, которого сам же и выбрал для моей охраны. А поступок миледи Блаунт…

Что ж, до осени у меня ещё есть время, чтобы основательно испортить ей жизнь. Мне очень хотелось прибить эту скверную бабёнку, но я решила, что гораздо безопаснее будет съездить на богомолье. Именно это мне посоветовал капитан, а миледи Агата нашла это решение блестящим. Тем более что в ответ на мою благодарственную записку, мать-настоятельница монастыря Святой Екатерины Исцелительницы любезно приглашала меня остановиться в монастыре, если я буду проезжать мимо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь