Книга Бастард короля. Испытание любовью, страница 65 – Валерия Дымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»

📃 Cтраница 65

Маркиз облегчённо улыбается, значит, для него это тоже важно.

Свадьба проходит на берегу, там, где песок ещё хранит тепло дня, а море дышит ровно и спокойно, будто само благословляет наш союз. Небо усыпано звёздами, и, кажется, весь мир замер, чтобы не спугнуть этот миг.

На мне простое белоснежное платье из тонкого льна — никакой вышивки, кружев и тяжёлых украшений. Оно лёгкое, почти невесомое, и стоит ветру коснуться ткани, я чувствую себя свободной, как никогда прежде. В волосах — ветка жасмина, которую мне принесла Марсела, и её аромат смешивается с солёным запахом моря.

Вокруг собираются люди: матросы, строители, слуги, рыбаки. Чернокожие работники, чьи предки попали сюда из Африки, поют. Их голоса звучат низко, мощно, будто поднимаются прямо из земли, из самой сути Мартиники. Мелодия простая, но в ней столько силы, что слёзы наворачиваются на глаза.

Они поют о море, о ветре, о доме, который нельзя предать. И когда их голоса сливаются в едином ритме, я вдруг чувствую, что эта песня — благословение для нас с Карлосом.

Танцуют все. Даже мой грозный муж, обычно такой сдержанный, выходит в круг и берёт меня за руку. Его пальцы тёплые, уверенные, и я позволяю ему вести, потому что знаю: с ним я не оступлюсь.

В какой-то момент я замираю, и перед глазами встаёт другая свадьба. Та, где на мне было тяжёлое платье из парчи, которое давило на плечи, будто хотело напомнить, что я невеста поневоле. Церковь была тёмной, свечи чадили, и запах воска навевал страх. Я выходила замуж за Мануэля не по любви, и каждый шаг тогда казался мне шагом в пропасть.

Сейчас всё иначе. Здесь нет мрака, тяжёлых одежд и чужих ожиданий. Только ветер, море, счастье и люди, которые поют не ради церемоний, а потому что хотят сделать этот день незабываемым.

Эпилог

Я стою у окна и смотрю, как рассвет мягко озаряет двор жидким золотом. И я рада, что сегодня будет хорошая погода, ведь это день рождения моей Анны-Марии. Ей исполняется пять лет, и мир будто сговорился подарить ей счастье.

С самого утра к нашей усадьбе тянутся люди. Рыбаки несут корзины с дарами моря. Женщины расставляют возле огромного стола в саду букеты — розовые, белые, пурпурные лепестки бугенвиллий осыпаются на дорожку, словно крошечные звёзды. Кто-то приносит живого утёнка — пушистого, жёлтого, он смешно переваливается с лапки на лапку, и Анна-Мария опускается на колени, чтобы рассмотреть его поближе. Её чёрные кудри рассыпаются по плечам, а глаза цвета сапфира сияют так ярко, будто в них отражается всё море.

— Он очень смешной! — восклицает она, и её смех звенит над двором, заставляя даже самых суровых матросов, улыбаться.

Торговец сеньор Рамирес приносит красивую куклу в платье из тонкого кружева, с фарфоровым лицом и глазами, которые закрываются, когда её укладывают спать. Анна-Мария прижимает куклу к себе, словно это не игрушка, а настоящий друг, и шепчет:

— Я назову её Роза. Она будет путешествовать со мной на корабле.

Мы с Карлосом стоим поодаль, наблюдаем за этим счастьем, и я чувствую — внутри меня разливается тепло, такое сильное, что хочется остановить время.

— А это тебе от нас, — тихо говорит Карлос, протягивая Анне-Марии чёрного щенка. Он совсем маленький, неуклюжий, с большими ушами смотрит на нас глазами, полными любопытства. — Его зовут Уголёк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь