Книга Бастард короля. Испытание любовью, страница 56 – Валерия Дымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»

📃 Cтраница 56

Я опускаю глаза.

— Простите, дон Густаво. Я не смогла отвезти девочек в Мехико.

— Не извиняйтесь, — резко обрывает он, но тут же смягчает голос. — Вы сделали даже больше, чем могли. Капитан мне всё рассказал. Вы защищали их до последнего. В том, что случилось, виноват я. Нужно было лучше подготовиться.

Он смотрит на девочек. Роза шмыгает носом, но тут же выпрямляется, стараясь казаться взрослой. Мануэла молча прижимается к моему боку. Чёрный пёс тихо подходит и садится рядом с ней, будто хочет сказать: «Я здесь. Я смогу их защитить».

— Ситуация на островах становится всё более опасной, — продолжает маркиз, и в его голосе звучит горечь. — Пираты, каперы, мятежи на плантациях — здесь слишком много хаоса. А дети должны расти в безопасности.

Он делает паузу, подбирая слова.

— Я принял решение. Они обязательно доплывут до Мехико. Там испанская корона сильна и правит твёрдой рукой. Сейчас это лучшее место для девочек, вашего сына и вас, Клариса.

Сердце сжимается. Мехико — это далеко. Теперь мне страшно нести ответственность за чужих детей. Вдруг опять нападут пираты?

— Дон Густаво… — начинаю я, но он поднимает руку, останавливая, а я киваю, не в силах говорить.

— Кроме того, — добавляет он, понизив голос, будто не хочет, чтобы девочки услышали, — я договорился с человеком, который обеспечит вам надёжное сопровождение. За хорошие деньги можно купить не просто корабль, а гарантию безопасности.

Я хочу узнать, кто этот человек, но не успеваю. Маркиз уже поворачивается к девочкам.

— Идите в дом. Пусть служанки напоят вас горячим шоколадом и уложат спать. Сегодня вы не должны думать ни о чём, кроме того, что вы дома.

Роза облегчённо кивает и тянет за собой Мануэлу, а пёс поднимается и идёт следом, не сводя с них глаз. Когда детские шаги затихают в коридоре, маркиз снова смотрит на меня.

— Вы тоже должны отдохнуть. Но завтра мы начнём готовиться к отъезду. И тогда вы узнаете, кого я выбрал защитником в вашем путешествии.

Подготовка идёт быстро, почти лихорадочно. Слуги вновь укладывают сундуки, проверяют припасы, пересчитывают охранников. Я стараюсь держаться в стороне, заниматься Лео, рассказывать ему сказки, которые сама придумываю на ходу. Пёс крутится рядом у моих ног и прислушивается к каждому шороху, будто охраняет наш маленький мир.

Однажды вечером, когда солнце уже садится и длинные тени ложатся на дворик, Роза тихонько зовёт меня:

— Клариса, а пёс будет с нами в Мехико?

Я приседаю рядом, поправляю ей ленту, которая вечно сползает.

— Да, Роза. Он поедет с нами.

Мануэла, сидящая на подоконнике, хмурится.

— А вдруг там ему будет плохо, и он опять станет грустным, как тогда, когда мы его нашли?

— Этого не случится! — отвечаю я твёрдо. — Мы же будем вместе, а где мы, там теперь его дом.

Пёс, услышав наш разговор, подходит и кладёт голову мне на колени. Я глажу его по жёсткой шерсти, и он тихо вздыхает, словно говорит: «Я всё понял».

В день отплытия порт полон суеты. Пахнет смолой, рыбой и пылью, поднятой сотнями ног. Я держу Лео на руках, Роза и Мануэла стоят рядом, в новых дорожных платьях, серьёзные и непривычно тихие. Пёс ходит кругами, нюхает воздух, будто пытается запомнить все запахи этого места — на всякий случай.

34 Глава

Дверь за Карлосом закрывается, и я остаюсь стоять посреди каюты, будто прикованная к полу. Его слова продолжают звучать в ушах: «Я ваш капитан и ничего более…» Но я не могу просто опустить руки. Не после всего, что между нами было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь