Книга Бастард короля. Испытание любовью, страница 33 – Валерия Дымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»

📃 Cтраница 33

Едва я оказываюсь в тусклом пространстве небольшой церкви, толстые дубовые двери захлопываются за мной с ужасным скрипом.

— Рад, что ты сделала правильный выбор. — Голос Мануэля похож на зов из склепа. Я вспоминаю, что всё ещё жива, а значит, должна смотреть вперёд и не унывать, ведь только смерть является концом, всё остальное в жизни можно изменить.

— Не уверена, что приняла правильное решение, но я не могу поставить семью под удар.

Пристально смотрю в глаза жениха, чтобы он понял: я вступаю в брак по собственной воле, а не потому, что меня к нему принудили.

Лицо Мануэля удивляет резкими переменами. Уголки губ изображают некое подобие улыбки, морщины разглаживаются, а в глазах светится радость. С его плеч словно упал тяжёлый груз, и он выглядит моложе, чем раньше. Неужели он так сильно хочет жениться на мне? Хотя… Наверное он всего лишь боится прослыть человеком, от которого сбежала невеста на всю империю.

— Независимо от причин твоего решения, я рад. — Мануэль делает жест рукой, пропуская меня вперёд, и когда я двигаюсь к алтарю, слуги везут его кресло следом.

Церемония проходит очень быстро в тесном кругу родственников двух наших семей. Дон Франсиско не пришёл, сославшись на болезнь, и это меня радует.

Сразу после объявления нас мужем и женой, сидя в карете, я вдруг понимаю, что даже не запомнила собственную свадьбу. Мои мысли были далеко от крошечной церкви, и я очнулась от оцепенения, когда всё закончилось.

Карета с Мануэлем, теперь моим мужем, едет впереди, а моя следом. Хотя молодожёнам отводится один экипаж после церемонии, из-за своего физического состояния Мануэль решил, что мне будет неудобно ехать вместе с ним.

Странная забота моего мужа удивляет меня, но ещё более загадочным кажется наш немедленный отъезд в Италию. Вместо дворца Лирия кучер везёт меня домой, переодеться в дорожную одежду и взять вещи.

Кажется, Мануэль действительно не будет настаивать на первой брачной ночи сегодня. Хотя время всё равно ничего не решит. Я никогда в жизни не захочу быть с этим человеком, а моя любовь к Карлосу не может прекратиться только потому, что я вышла замуж за его названого брата.

— Клариса, дорогая, я так рад! Наконец-то ты станешь уважаемой сеньорой! — Счастливое лицо отца напоминает мне, что я всё сделала правильно. — Дон Мануэль задумал для тебя сюрприз и заранее просил меня приготовить твои вещи. Он везёт свою молодую жену в путешествие! Тебе очень повезло с мужем, и ты должна это ценить.

— Да, отец. — Вымученно улыбаюсь и поднимаюсь к себе. Мне понятно его желание устроить мою жизнь, но свободолюбивый нрав всё ещё не даёт мне простить отца за этот насильственный брак.

— Срочное письмо, Дон Агустин! — Крик слуги эхом разносится по пустому коридору, и я приоткрываю дверь, пытаясь услышать в чём дело.

— Что там ещё? Не люблю я эти срочные письма.

Отец ворчит, и я понимаю почему. Если я с радостью жду новостей о возвращении Карлоса, то моего отца это поставит в неловкое положение. Карлос не из тех, кто просто забудет, как его невесту в считаные недели выдали замуж за другого.

— Клариса! Спускайся!

Стараюсь идти спокойно и не торопиться, но ноги сами несут меня вниз по лестнице. Хоть бы это были новости о Карлосе!

— Поездка в Италию отменяется. К сожалению, Дон Мануэль, твой муж неожиданно слёг с лихорадкой. У него слабое здоровье, а все последние недели он был занят подготовкой к свадьбе. Усталость сказалась на нём самым печальным образом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь