Онлайн книга «Бастард короля. Испытание любовью»
|
— Расслабься, дорогуша. Обещаю, тебе понравится. — Запах креплёного хереса, исходящий от этого человека, вызывает у меня приступ тошноты. — Скажи, я буду у тебя первым или ты уже развлекалась в своей деревне с каким-нибудь конюхом? Хриплый похотливый голос доводит меня до паники. Как бы я ни вырывалась мужчина гораздо сильнее. Что делать? Я должна избежать позора. — Дядя, ты совсем пьян? Перепутал служанку с невестой герцога Альбы? В темноте вспыхивает огонь и подсвечивает красивое лицо Мануэля. Его большие глаза кажутся бездонными. Названый брат Карлоса, как и всегда сидит в своём кресле, а за его спиной стоят слуги. — Иди, куда шёл и не вмешивайся. — Маркиз Франсиско де Сильва выходит наконец вперёд, но всё ещё крепко держит меня за локоть, чтобы я не вырвалась из его хватки. — Думаешь, Карлос смирится, если ему достанется порченый товар? Тебе и правда твоя жизнь совсем не дорога? — Он ничего мне не сделает. Подумаешь, деревенская девка… Племянник должен делиться с дядей. — Пойду спрошу Карлоса, что он об этом думает. Дон Франсиско шагает вперёд, но Мануэль поднимает свою тонкую руку, и слуги, сопровождающие его, загораживают кресло собой. Только сейчас я замечаю, что они не похожи на простых дворцовых лакеев. Их телосложение и угрюмые лица больше напоминают солдат, чем слуг. — Когда-нибудь я избавлюсь от твоих шавок. — Хватка Дона Франсиско ослабевает, а затем он выпускает меня из рук и направляется в сторону двери. — А потом и от тебя. — Бросает небрежно через плечо, не глядя на племянника. — Смотри, как бы они не разорвали тебя в клочья. — Слова Мануэля вдогонку дяде звучат тихо, но по тому как Дон Франциско дёрнул плечами, я понимаю, что он услышал угрозу в свой адрес. — Спасибо! Я не знаю, как вас отблагодарить, я… — Ты совсем идиотка?! Не понимаешь, куда попала? Если бы я не оказался в этом коридоре совершенно случайно, о свадьбе с Карлосом ты могла бы уже и не мечтать. В голосе Мануэля слышится гнев и всё то же презрение, что и раньше. Очевидно, он считает меня глупой и никчёмной. — Простите… Впредь я буду осмотрительнее. Я знаю, что не нравлюсь вам, но вы помогли мне, и я очень за это благодарна. — Присаживаюсь в поклоне и заглядываю в глаза Мануэля. Мои слова его удивили. — Тебе нужно думать, как выжить в этом змеином гнезде. Мой ненастоящий брат не сможет всё время тебя защищать и быть рядом. — Но ведь вы поддержите меня? — Сама не знаю, почему прошу Мануэля о помощи, учитывая, что он ненавидит Карлоса. — Зачем мне это? — Наконец-то я вижу интерес в глазах Мануэля. — Потому что вы хороший человек. 12 Глава Наспех приведя себя в порядок, спускаюсь в огромный зал, где меня уже ждут. Надеюсь, Карлос не заметит моего смятения. Начинать знакомство с семьёй будущего мужа со скандала мне совсем не хочется. До сих пор я чувствую на себе мерзкие липкие руки Дона Франсиско. Теперь я не представляю, как жить в этом дворце. Хорошо, если он был сильно пьян и не отдавал себе отчёта в своих действиях. Но интуиция мне подсказывает, что этот человек способен и на гораздо более гнусные поступки. Как Мануэль оказался в том тесном коридоре? И что за странные слуги его сопровождают? Кажется, он специально поднялся следом за мной, но зачем? Хотел защитить от своего дяди, которого он, конечно же, прекрасно знает, или преследовал свои цели? |