Онлайн книга «Отвергнутая жена дракона. Хранительница последнего гнезда»
|
«Вы всё сделали правильно», — написала я. Он перевернул лист. «Мы». Я исправила первое слово. В гнезде пятое яйцо снова давало физический удар. Я не могла его услышать, поэтому приложила пальцы к каменному бортику. Мара остановила мою руку, проверила, что контуров нет, и только потом разрешила. Через долгую паузу камень едва заметно толкнулся. Я улыбнулась. Кель написал крупно: «ПЯТЬДЕСЯТ СЕКУНД». Лучше, чем вчера. Слух начал возвращаться к вечеру. Сначала щелчок двери, потом стук ложки, затем отдельные согласные в речи. Полностью восстановился на третье утро. За двое суток никто не провёл запрещённую процедуру, не перегрел яйцо и не потерял ни одной монеты из кассы. Я открыла журнал и добавила к правилам новый пункт: «Если слушатель недоступен, работа продолжается по распределённым обязанностям. Отсутствие одного человека не является основанием нарушать протокол». Раньше я считала контроль единственным способом не допустить ошибку. Теперь у Роэна были люди, которые могли остановить и меня. И я впервые записала это не как угрозу. ГЛАВА 19. ПРАВО НА ЖИЗНЬ Счёт Роэна заморозили в девять утра. В десять торговец мукой отказался принимать нашу расписку. В одиннадцать городской склад сообщил, что выдаст оплаченный уголь только по разрешению нового держателя долга. К полудню двое постояльцев потребовали вернуть аванс, потому что в Белом Броде объявили о скором закрытии купальни. Дарен действовал быстрее суда. Банковское уведомление доставил тот же серый представитель, который требовал обеспечение в кабинете Арлена. Оскар Нейт положил бумагу на стойку гостиницы и вежливо подождал, пока я прочитаю. Северный кредитный дом уступил требования компании «Вайрен и Северные земли». До выяснения размера долга все безналичные поступления Роэна удерживались на специальном счёте. Доходы от охраны обозов, городские переводы за комнаты и купальные абонементы стали недоступны. — А наличная выручка? — спросила я. — Вы обязаны вносить её на удерживаемый счёт раз в три дня. — На основании какого решения? — Условий старого залогового договора. — Покажите договор. Оскар протянул копию. Подпись владельца стояла на последней странице, а условие об удержании — на отдельной вставке без нумерации. — Эта страница добавлена позже. — Документ заверен. — Кем? — Храмовым нотариусом. — Тем самым, чья казна продала долг Дарену. — Это не отменяет печать. Мара уже записывала разговор. — Сколько вы заплатили за требования? — спросила она. — Коммерческая тайна. — Значит, меньше их стоимости. Оскар застегнул папку. — Госпожа Эстен может избежать взыскания, приняв предложение нового кредитора. — Госпожа Эстен уже отказала, — сказала я. — Теперь новый кредитор получит аудит и заявление о подделке. — До решения суда вы обязаны исполнять договор. — До решения суда действует запрет Арлена на блокировку хозяйственной кассы. — Запрет касался прежнего кредитора. — Требование осталось тем же. Смена имени не создаёт новое право. Оскар пожал плечами. — Объясните это банку. Он ушёл. В наличной кассе оставалась шестьдесят одна крона. Тридцать семь лежали в замороженном банке. Через два дня требовалось платить за муку, через четыре — охране, через шесть — первый взнос старого жалованья. — Закрываем гостиницу? — спросила Мара. |