Книга Чашечку кофе, доктор?, страница 61 – Ольга Авдеенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Чашечку кофе, доктор?»

📃 Cтраница 61

Хирург был непреклонен:

— Хиллу необходим абсолютный покой – малейшее раздражение может вызвать новые судороги. Поэтому я и запретил вам встречаться с ним вчера.

— Если доктор Хилл назовет имя убийцы, то удастся избежать новых жертв!

— Хорошо, – уступил Кэмпбелл. – Вчера к вечеру ему стало немного лучше… Сделаем так: я сейчас пойду и проверю, в каком он состоянии, а вы загляните ко мне минут через двадцать. Если я решу, что Хилл способен с вами разговаривать, я вас к нему отведу.

— Согласен.

— Я дам вам не более двух минут.

— Благодарю, сэр.

Кэмпбелл сухо кивнул и направился к входу в здание. Инспектор остался на месте, в задумчивости оглядывая двор.

— Долго еще он будет здесь стоять? – с досадой прошептала Патрисия.

— Не знаю, – так же шепотом ответил Финнеган. – Потерпите, мисс Кроуфорд. Не в наших с вами интересах попадаться сейчас ему на глаза.

Газетчик неловко пошевелился – и блокнот, который все еще был у него в руке, проскользнул сквозь отверстие деревянной решетки и шлепнулся на землю снаружи. Инспектор Найт немедленно повернулся на звук и, скрестив руки на груди, принял выжидательную позу. Патрисия и репортер поняли, что их рассекретили, и, пристыженные, вышли из своего укрытия. Найт язвительно посоветовал:

— Тот, кто хочет играть в заговорщиков, не берет с собой блокнот в столь приметной кожаной обложке. Это я вам, мистер Финнеган. А вас, мисс Кроуфорд, выдало запоминающееся зеленое перо на вашей шляпке. Оно слишком длинное – его кончик виден над спинкой скамьи.

— В следующий раз я обрежу его покороче, – проворчала Патрисия.

— Я прошу вас, мисс Кроуфорд: никакого следующего раза! Для вашей же безопасности настоятельно советую вам держаться подальше от этого места.

— Вы не можете запретить мне бывать там, где я хочу! – вспыхнула девушка.

— Не могу, вы правы. Но я беспокоюсь за вас.

— Спасибо, обо мне есть кому беспокоиться!

Она имела в виду своего дядю и удивилась, когда инспектор почему-то бросил сердитый взгляд на Финнегана, а тот в ответ посмотрел на него с вызовом.

— Как ваша подопечная, мистер Финнеган? – спросил Найт после паузы.

— По-моему, неплохо. Я оставил ее ненадолго, потому она что в палате сейчас не одна, да и сестры заглядывают. Я собирался посадить мисс Кроуфорд в кэб.

— Отличная идея, вот и займитесь этим.

— Да, конечно, сию же минуту. Только скажите: доктор Кэмпбелл рассказал вам что-нибудь об этом старичке, Найджеле Моррисе?

— Можете записать в своем толстом блокноте: ложный след.

Шторы в кабинете доктора Хилла были плотно задернуты, создавая полумрак. На кушетке у стены, заботливо укутанный одеялом, неподвижно лежал сам хирург, глаза его были закрыты – видимо, он спал.

Энтони Кэмпбелл, тихо и быстро ступая, приблизился. Что-то хрустнуло под его ботинком. Он убрал ногу – это оказалась расплющенная горстка осколков, которая только что была каким-то маленьким предметом из тонкого стекла. Кэмпбелл вытащил из-под одеяла безвольную руку Хилла, пощупал пульс и бросил мгновенный взгляд в сторону, где стояли тумбочка и шкафчик с лекарствами. Инспектор посмотрел туда же, но ничего подозрительного не заметил: футляр с инструментами был закрыт, а пузырьки, коробочки и банки на полках шкафчика стояли ровно.

Врач тем временем кинулся к выходу, распахнул дверь и крикнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь