Онлайн книга «Приезжайте: у нас смертельно опасно»
|
К хозяину подошел рассыльный, отдал ему конверт и что-то прошептал на ухо. Уолтон открыл конверт и извиняющимся тоном обратился к леди Кларк: — Миледи, по вашей просьбе я посылал своего служащего на вокзал. К сожалению, на двухчасовой поезд, который вы предпочитаете, на завтра билетов не оказалось. Ему пришлось купить на восьмичасовой, и если это вас устра… — Это не имеет значения, – небрежно отмахнулась дама. – В связи с этим прискорбным случаем я остаюсь здесь, пока не будет известий о состоянии сэра Тобиаса. Хозяин растерянно открыл рот, а леди Кларк неторопливо выплыла на улицу. Через час в гостиницу вернулся Генри Тонкс. Сэр Уильям с Патрисией и хозяин сразу же устремились к нему с вопросами. — Я не осматривал сэра Тобиаса подробно, в больнице им сразу занялись местные врачи, – сообщил молодой человек. – Знаю только, что рана серьезная, он в тяжелом состоянии, без сознания. — Он поправится? – с надеждой спросила Патрисия. — Сейчас трудно сказать, мисс, особенно учитывая его возраст… — Бедный сэр Тобиас! – горестно вздохнул Уолтон. – Такой приветливый джентльмен, так умел радоваться жизни… — Рано его хоронить, мистер Уолтон, – упрекнул сэр Уильям. – Он показался мне вполне крепким для своих лет. Будем надеяться. — Да, разумеется! Я лишь хотел сказать: как жаль, что этот несчастный случай произошел именно с ним. — Я сомневаюсь, что это был несчастный случай, – нахмурился Тонкс. – Там, где его нашли, нет ни камней, ни деревьев. А при падении на мягкую землю такую рану получить невозможно. — Вы думаете, кто-то его ударил? – ахнул хозяин. — Боюсь, что так. Если я прав, полиция здесь еще появится. Сержант Бейли появился в «Голове оленя» тем же вечером. В ожидании новостей все постояльцы, не сговариваясь, решили обедать в гостинице, и полицейский застал их в столовой. Вид у него был несколько сконфуженный. — Прошу внимания, леди и джентльмены! – произнес он, обводя взглядом обеденный зал. – Извините, что прерываю вашу трапезу, но у меня важное сообщение. Мистер Уолтон, я прошу позвать сюда всех ваших служащих. Он подождал, пока не пришли все, кто работал в гостинице, и продолжил: — Сэр Тобиас Ховард все еще находится без сознания. Доктора не говорят ничего определенного по поводу его выздоровления. Заметив уныние на лице Патрисии, Генри Тонкс наклонился к ней и тихо сказал: — Это правильно, мисс Кроуфорд. Мы никогда не даем напрасных надежд, если сами не уверены. Но пока еще рано судить. Завтра я наведаюсь в больницу и постараюсь что-нибудь узнать. Девушка посмотрела на него с благодарностью. — Это первая часть моего сообщения, – заявил сержант. – Теперь вторая, самая важная, из которой, как вы узнаете, вытекает третья. — Слишком много слов, сержант! – поморщилась леди Кларк. – Говорите по существу. — Я так и говорю, – обиделся тот. – То, что произошло с потерпевшим, не было случайностью: на него было совершено нападение. Сэр Уильям, Тонкс и Патрисия переглянулись. — Как вы об этом узнали? – взволнованно поинтересовался Адам Таннер. — Врач определил – по характеру раны. Старичку нанесли сильный удар сзади по голове. В ране были обнаружены частички древесины. Так что, видимо, его ударили продолговатым деревянным предметом, возможно, толстой палкой. |