Книга Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала, страница 17 – Ангелина Сантос

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вдова-аптекарь. Яд для драконьего генерала»

📃 Cтраница 17

Мой домашний флакон относился к 47-Б.

Берг получал её дважды.

— Отвечайте смотрителю, — сказал Ивар.

— Сорок семь Б, господин генерал. Но я не выдавал. У меня всякая выдача под подпись.

— В журнале подписи нет, — заметила Лея.

Фенн побледнел ещё сильнее.

Мы находились в закрытой части Главного военного склада. Каменные стены уходили вверх на три этажа, вдоль галерей тянулись полки. На нижних хранились ящики с бинтами, инструментами и обычными лекарствами. Драконьи составы держали в отдельной комнате за железной дверью. Замок не был взломан. Пломба на дверной раме выглядела целой.

Пломбу Мара рассматривала через увеличительное стекло.

Она пришла в тёмном рабочем платье и короткой шерстяной накидке. Серую косынку сменила на чёрную, чтобы волосы не выбивались при работе. На поясе висел футляр с инструментами. Охранник дважды пытался его отобрать. Дважды получил от Леи объяснение, что без инструментов эксперт на складе бесполезен.

— Воск нагревали, — сказала Мара.

Фенн повернулся к ней.

— Пломба цела.

— Рисунок цел. Край размягчали и снова прижимали к камню. Видите двойную кромку?

Она передала стекло Лее. Та посмотрела, затем Ивару. Я остался у полки. Наклоняться к мелкой пломбе после вчерашнего приступа было плохой идеей: при резком движении в груди возникал короткий холодный спазм. В журнале симптомов уже стояли три записи за утро. Я ненавидел каждую.

— Кто имеет ключ? — спросила Лея.

— Я, начальник склада и цеховой инспектор, — ответил Фенн.

— Имя инспектора.

— Господин Ивен Роут.

— Когда он был здесь последний раз?

— Позавчера.

— После смерти капитана Берга?

Смотритель сглотнул.

— Утром. Сказал, поступило сообщение о порче состава. Проверил полки и забрал журнал приёмки.

Ивар поднял книгу, которую держал.

— Это журнал выдачи.

— Приёмка вела отдельный. С печатями производителя.

— На каком основании отдали?

— У него цеховое предписание.

— Копия осталась?

Фенн молчал.

Лея закрыла увеличительное стекло.

— Я сочту это ответом.

Мара перешла к сохранившимся образцам. На полке стояли флаконы 44-А и 49-В, запечатанные красным военным воском. Рядом — две коробки с другими препаратами. Каждое место было пронумеровано. Под номером партии 47-Б имелась карточка с датой поступления и пустая скоба для флакона.

— Нам нужны образцы соседних партий, — сказала она.

— Вы не можете вскрывать военный запас, — возразил Фенн.

— Может, — ответила Лея. — По моему постановлению и в вашем присутствии. Майор Несс, пригласите двух складских свидетелей.

Ивар ушёл. Я провёл пальцем в перчатке по краю полки. Пыль была сухой. Образец сняли недавно, не больше двух дней назад, иначе чистое место уже затянуло бы угольной взвесью от складских печей.

— Роут знал, что мы придём, — сказал я.

— Или действительно проверял сообщение о порче, — заметила Мара.

— И случайно унёс именно нужный флакон вместе с журналом.

— Я не сказала, что верю в случайность. Я сказала, что для обвинения нужна его подпись или свидетель.

— Фенн видел.

Смотритель дёрнул плечом.

— Он видел человека, предъявившего предписание, — продолжила Мара. — Подлинное или нет — неизвестно.

— Вы защищаете инспектора?

— Я защищаю вывод от дыр, в которые потом пролезет его поверенный.

Вчера она защищала от таких дыр себя. Сегодня — наше расследование. Перемена была небольшой, но я её заметил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь