Онлайн книга «Попаданка. Хозяйка последней станции»
|
Он спустился на платформу без спешки. Его взгляд прошёл по зданию станции, по снегу, по расчищенной дорожке, по Марте, Тимону, Агате в дверях, Пахому у стены, столу находок за стеклом зала. И только потом остановился на мне. Мне на мгновение стало обидно за саму себя: я провела ночь в борьбе с багажом, расписанием, кражами и чужой ненавистью, а этот человек за три удара сердца успел заметить больше, чем некоторые за час. — Наяра Локс, — произнёс он. Не вопрос. Не приветствие. Фиксация факта, который ему был неприятен. — Королевский ревизор Грай, — ответила я. Он подошёл ближе. На морозе его дыхание было ровным. В серых глазах не было ни удивления, ни ярости. Только холодное внимание. — Станция уведомила меня ночью, что предмет с моей печатью внесён в кассовую книгу. — Да. — Объясните. Голос у него был ниже, чем я ожидала, и спокойнее. Не ледяной, как у Крамма, который прятал за вежливостью яд. Остен говорил так, словно каждое слово — инструмент, и тратить его на лишнее не собирался. — Ночью прибыл багажный вагон без пассажиров. Вещи были выгружены и переписаны при свидетелях. Под ступенью вагона найдена плоская коробка без бирки, запечатанная гербом рода Грай. Я внесла её в журнал находок и в кассовую книгу. После этого станция отправила вам уведомление. — Вы открывали коробку? — Нет. — Почему? — Потому что она была найдена ночью, после рейса без пассажиров, среди спорных и украденных вещей. Я сочла правильным вскрыть её при свидетелях и, если возможно, при владельце печати. Остен не отвёл от меня взгляда. — Владелец печати перед вами. — Тогда пройдёмте в кассу. Он не двинулся. — Сначала я задам вопрос здесь. Почему вы на этой станции? — По распоряжению столичного надзора. — Я видел распоряжение. — Тогда вы знаете ответ. — Я знаю, что Крамм отправил вас сюда на месяц. Меня интересует, почему вы согласились. Вопрос оказался острее, чем я ожидала. Не потому что ответ был сложным. Потому что настоящий ответ звучал безумно: я согласилась, потому что проснулась в чужом теле и не хотела в тюрьму, а ещё потому, что прежняя Наяра оставила записку «не верить Крамму», третий вагон исчез с детьми, а билет в кармане упорно пишет «Дом». Ничего из этого нельзя было вывалить на ревизора на первой минуте. — Потому что отказ означал окончательный суд, — сказала я. — А здесь у меня есть шанс доказать, что не всё так просто, как выглядит в бумагах Крамма. — Вы говорите о своей невиновности? — Я говорю о фактах, которые появились за ночь. Его взгляд чуть изменился. Не потеплел. Просто стал внимательнее. — За одну ночь? — Последняя станция не тратит время на мягкое знакомство. Сзади Тимон негромко кашлянул. Агата в дверях отвернулась, но я заметила, как дрогнул край её платка. Даже Марта, кажется, чуть ниже опустила журнал. Остен же не улыбнулся. Нисколько. — Покажите. Я повела его в зал ожидания. Стражники хотели последовать за нами, но он поднял руку, и они остались на платформе. Этот жест сказал о нём больше, чем длинное описание. Он не боялся войти в станцию без охраны. Или боялся, но считал страх личным делом, которое не стоит демонстрировать. В зале он задержался у порога. Не потому, что удивился запустению. Скорее, проверял, насколько оно изменилось с его прошлого приезда. Я видела, как он отмечает ведро под протечкой, кривую лавку, буфет с ожившей печью, стол находок, список ключей на стене, журнал жалоб у кассы. Его внимание было тяжёлым и точным. Под ним всё становилось доказательством: пыль, следы на полу, ровные строки в моих записях, возвращённые скатерти, закрытая цепью группа вещей. |