Онлайн книга «Наложница Девятихвостого лиса»
|
— Зачем Вейшенг так поступает? — выдавила глухое я. Цзинсун пожал плечами и бесстрастно ответил: — Он демон. — И почему не сошла с ума я… Светлый ухмыльнулся, щелкнул пальцами, мол я попала в яблочко. — Именно, Аи. — Я тоже демон? — предположила в панике. — К счастью, нет, — успокоил меня Цзинсун, посмеялся. — Будь ты демоном, я бы почувствовал. — Но тогда… — Думаю, ты его пара, — обескуражил Цзинсун и залился хохотом, наблюдая за моей неоднозначной реакцией. Пара?.. — Видишь ли, злой дух — воплощение проклятого существа. Вейшенг — Девятихвостый лис. Лис, — с акцентом подчеркнул Светлый, — лисам свойственно полюбить однажды и быть верными паре до конца жизни. — Дальше Цзинсун говорил, загибая пальцы: — ты провела с ним ночь, не сошла с ума, он к тебе вернулся, пощадил тебя и всех вас, отпустил. — Светлый угрожающе приблизился ко мне, прошептал: — думаешь просто так? — Покачал отрицательно головой. — Нет, — злобно ухмыльнулся, — просто ты его… пара. Напряжение внутри обернулось полным опустошением. Не потому, что я испугалась страшной участи, а потому, что раскусила хитрый план Светлого: — Вы хотите использовать меня против Вейшенга? — Мы отправим тебя в Наинь — следующий город, который нечисть планирует захватить. В Наине Вейшенг обнаружит тебя, заберет с собой, ты будешь рядом с ним и… станешь глазами и ушами Светлых. Информацию будешь передавать через Лунный камень. Мы сможем узнать весь его план, сумеем обхитрить, победить и вернуть к Первозданной Тьме. Станешь героиней Поднебесной, Аи, — Цзинсун лучезарно улыбнулся, но мне стало тошно от его улыбки. — Согласна? — Риторический вопрос, — сквозь зубы проговорила я, — будто у меня есть выбор. — Рад твоему согласию, — беззаботно ответил Светлый. — Сейчас идем к императору. Если он даст добро, утром отправим тебя в Наинь. Цзинсун направился к двери. Я с тревогой на сердце бросила последний взгляд на карту, вздрогнула от черноты линий, молниеносно расползающихся по территориям царства Рассвета; тяжело вздохнула, подобрала юбку демонического платья и юркнула за Светлым. На выходе меня увидели две служанки, остолбенели. Мы переглянулись: я с любопытством, те — с холодящим ужасом. Смущенно поморгав, по привычке приветственно кивнула, но ответного приветствия не получила. Проглотив неловкую ситуацию, я поспешила за Цзинсуном. — А чье на мне платье? — поинтересовалась между прочим. — Учжици, — отстранённо ответил небожитель, — водная демоница. По плечам пробежала колючая дрожь. — Где она? Что с ней сделали Светлые? Цзинсун остановился перед высокими золотыми дверями, сердито на меня посмотрел. — Не делай такое расстроенное лицо, Аи, — степенно произнес он, — ты должна помнить, что принадлежишь Свету, а не Тьме, и обязана покорно мириться с любыми поступками Светлых. Что произошло с водной демоницей, я могла лишь догадываться. Её историю Цзинсун оставил недосказанной. Мужчина толкнул тяжелую дверь и приглашающе кивнул. — Проходи. Я застыла на пороге тронного зала, боясь поднимать голову. Дыхание участилось. Цзинсун надавил мне на лопатки, заставляя сделать шаг вперед. Я шла медленно; смотря вниз, наблюдала как шелестит черное ханьфу по нефритовому полу, как ткань красиво переливается от матового черного до мерцающего темно-синего, как поблескивает серебристая вышивка. Вскоре услышала чей-то восхищенный вдох. |