Онлайн книга «Измена. Беременная жена дракона станет невестой его врага»
|
— Когда ты вывел Сибиллу к чаше, “нас” уже не было, Мортан. Остались ты, твой род, твой долг, твоя истинная и моя обязанность уйти достойно. — Я ошибся. Слова прозвучали резко. Слишком резко для признания. И всё-таки зал замер. Яра тоже. Мортан сказал это так, будто вырвал у себя из груди не раскаяние, а уступку, которую гордость не хотела отдавать. Он смотрел на неё, и впервые за всё время в его глазах было не только требование. Там мелькала боль — настоящая или рождённая потерей, Яра не знала. — Я ошибся, — повторил он тише. — Не в том, что искал решение для рода. В том, как сделал это с тобой. Сердце дрогнуло. Предательская, живая часть сердца, которая три года ждала хотя бы одного слова. Не “вернись”. Не “подчинись”. Не “думай о наследнике”. Просто признания, что ей причинили боль. Но эта часть была слишком поздно разбужена. Яра смотрела на мужа и понимала: если бы он сказал это вчера до чаши, возможно, мир не треснул бы так глубоко. Если бы сказал после появления Сибиллы, не требуя, не оправдываясь. Если бы написал это в письме вместо приказа вернуться. Если бы хоть раз поставил её боль выше своего права на ребёнка. Слишком много “если”. И слишком мало настоящего. — Ты ошибся в том, что считал меня удобной, — сказала она. — А не в том, что сделал мне больно. Мортан будто хотел возразить, но замолчал. Аврел Рон ударил посохом о камень. — Достаточно личных разговоров. Старый Зал превысил полномочия. Печать Эррела должна быть признана недействительной до полного круга Совета. Варса сухо сказала: — Совет не отменяет то, что признал старый Зал. — Смотрительница, — Аврел повернулся к ней с ледяной яростью, — вы забыли, кому обязаны правом держать ключи. — Нет, старейшина. Я просто помню, что ключи не принадлежат тем, кто боится дверей. Несколько женщин в зале тихо выдохнули. Мортан не смотрел на Аврела. Его взгляд снова вернулся к пепельному свету, который всё ещё держался между Ярой и Ноксом, уже слабее, но не угасая полностью. — Что он сказал тебе? — спросил Мортан. Яра нахмурилась. — Кто? — Эррел. Что он сказал, чтобы ты согласилась на это? Нокс тихо усмехнулся, но без веселья. — Ты правда не можешь представить, что женщина могла согласиться не из-за мужских слов? Мортан резко повернулся к нему. — Я не с тобой говорю. — А кажется, всё время именно со мной. Только используешь её имя. Яра сделала шаг вперёд. — Хватит. Оба замолчали. Она почувствовала, как странно это работает: Мортан замолчал от вспышки старой привычки, Нокс — потому что обещал не говорить вместо неё. Разница всё ещё была тонкой, но теперь Яра видела её яснее. — Нокс предложил обручение, потому что Совет объявил меня беглянкой и потребовал выдать женщин, которые пришли в этот Зал, — сказала она. — Я согласилась, потому что временная защита стала слабой. Я поставила условия. Он принял. — Условия? — Мортан посмотрел на неё так, будто это слово звучало почти непристойно в разговоре о её судьбе. — Да. После суда я свободна. Он не получает прав на меня, на ребёнка, на мою печать и решения. Обручение — политический щит, а не новая клетка. Мортан медленно перевёл взгляд на Нокса. — И ты согласился? — Да. — Благородно. — Нет. Разумно. — Ты всегда был хорош в красивых клетках, Эррел. Нокс не дрогнул. |