Книга Измена. Беременная жена дракона станет невестой его врага, страница 46 – Виктор Громов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена. Беременная жена дракона станет невестой его врага»

📃 Cтраница 46

Не громкий. Сдержанный. Но она уже начинала различать в нём такие движения. Нокс не любил, когда старые схемы появлялись в новой одежде.

— Сколько лет ребёнку? — спросила Яра.

— Пять.

Пять.

Не наследная искра в чаше. Не знак в пламени. Живой мальчик, который уже знает голос матери, её руки, её шаги за дверью, её смех, если Талиса ещё могла смеяться в доме Ворнов.

Яра почувствовала, как внутри поднимается ярость. Не огненная, не громкая, не та, что требует немедленно разрушить ворота. Другая. Холодная, ясная. Та, что заставляет спрашивать, слушать и складывать доказательства так, чтобы ложь уже не могла притвориться порядком.

— Почему вы пришли ко мне? — спросила она.

Талиса посмотрела на её горящее запястье.

— Потому что сегодня в столице говорят: чаша признала вашу правду, когда Совет хотел её закрыть.

— Уже говорят?

— Ворота Дайров запирают медленнее, чем слухи выходят через служебные галереи.

Сибилла горько усмехнулась, но ничего не сказала.

— И кто вам сказал, что я смогу помочь? — спросила Яра.

Талиса опустила взгляд.

— Мирта Холл.

Имя распорядительницы дворца прозвучало в ночи неожиданно тепло и тревожно. Яра вспомнила плащ, протянутый в коридоре, тихий голос: “В старом Зале не верьте первой надписи”. Мирта слишком долго служила домам, где женщины исчезали из разговоров раньше, чем из комнат.

Значит, она не просто дала плащ.

Она открыла дорогу.

— Где она? — спросил Нокс.

— Не знаю. Она передала мне через девочку с кухни: если печать на руке лжёт, идти к старому Залу, пока горят три знака.

— Девочку с кухни? — Сибилла посмотрела на Яру. — Ваш дворец сегодня распадается по швам.

— Не мой дворец, — ответила Яра.

Слова вышли быстро. И правильно.

Дворец Дайров больше не был её домом. Возможно, никогда им не был.

Варса спустилась на ступени и остановилась перед Талисой. Смотрительница старого Зала не выглядела ласковой, но в её строгости не было жестокости. Она смотрела на брачную печать женщины, как мастер смотрит на трещину в камне: без жалости, зато с пониманием, где именно держится ложь.

— Покажите знак, — сказала она.

Талиса вздрогнула.

— Если я сниму нить, печать снова изменится.

— Поэтому и снимете здесь.

— А если Зал не примет меня?

Варса посмотрела на Яру.

— Это решает не Зал.

Яра не сразу поняла.

Нокс произнёс тихо:

— Первая просительница.

Теперь поняла.

Дом ждал её решения. Не как княгини Дайр. Не как жены, не как матери наследной искры, не как женщины под защитой Нокса. Как той, кому старый Зал открыл внутренние стены. Она могла впустить Талису как гостью. Могла отправить к Совету, где всё будет красиво и бесполезно. Могла сказать, что не готова, не умеет, не имеет права.

Все эти ответы были разумными.

Ни один не был правильным.

Яра посмотрела на Талису. На дрожащую руку, на тёмную нить, на взгляд женщины, которая уже всё поняла о своём браке и теперь боялась не мужа даже, а печати, которая говорила его голосом.

— Я принимаю вашу просьбу, — сказала Яра. — Не обещаю победы. Не обещаю, что знаю все законы. Но вы войдёте в этот дом не как беглянка и не как виновная. Вы войдёте как женщина, чья клятва требует проверки.

Старый Зал ответил.

Не громом. Не вспышкой.

По ступеням прошла тонкая белая линия, поднялась к арке и разошлась по стенам, как дыхание. Внутри главного зала одна за другой вспыхнули свечи, которых секунду назад не было: высокие, тонкие, в бронзовых держателях, они проступали из каменных ниш, будто стояли там всегда и только ждали, когда кто-то снова произнесёт слова не для рода, а для правды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь