Книга Измена дракона. Изгнанная с его наследником, страница 39 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена дракона. Изгнанная с его наследником»

📃 Cтраница 39

— Нет. Пламя на них разное.

Тавия медленно повернула голову.

Я тоже.

— Что значит разное? — спросила я осторожно.

Нарен пожал плечами.

— На первом знак был спокойный. На втором злой. На этом усталый.

Он сказал это просто, как ребенок, который различает цвета.

Я посмотрела в окно на очередной камень. Для меня он был обычным: серый гранит, резьба, черный лед в углублениях.

— Не говори об этом в резиденции, — сказала я.

Нарен сразу кивнул.

— Я помню. Пламя — только тебе или Тавии.

— Хорошо.

Тавия обменялась со мной взглядом.

Дар Нарена развивался быстрее, чем я боялась.

И, возможно, именно близость родовых земель будила его сильнее.

К полудню впереди поднялись стены северной резиденции.

Это был не главный дворец в столице. Не тот зал Совета, не те черные башни, не те лестницы, где я когда-то теряла себя по частям. Северная резиденция стояла на каменном уступе над рекой и была больше крепостью, чем домом. Серые стены, узкие окна, дозорные башни, внутренний двор, где проходили строевые тренировки. Над воротами — огромный знак Керданов.

Но когда карета въехала под арку, память тела все равно ударила.

Не этой дорогой меня везли из дворца. Не эти стены видели мое унижение. И все же воздух был тем же: власть, камень, холодная дисциплина, люди, которые привыкли склонять головы перед черным драконом.

Колеса застучали по двору.

Я открыла штору.

Слуги уже стояли у ступеней. Не много, но достаточно, чтобы каждый новый слух получил свидетелей. Несколько мужчин в форме легионов. Две женщины в темных платьях. Пожилой управляющий. И она.

Миледа Сайрис.

Пять лет почти не изменили ее.

Или изменили так, как она хотела. Светлые волосы были уложены безупречно. Платье темно-алое, закрытое, дорогое. На лице мягкая улыбка женщины, которая умеет встречать гостей так, чтобы напомнить им: хозяйка здесь она.

На ее запястье снова был браслет.

Мой бывший браслет.

Я посмотрела на него и поняла, что боли почти нет.

Боль осталась в прошлом. Сейчас было другое: холодная точность.

Я вышла из кареты сама, не дожидаясь поданной руки кучера. Потом помогла Нарену. Тавия выбралась следом и сразу осмотрела двор так, будто выбирала, за каким углом удобнее ставить ловушку.

Райгар спешился.

Миледа шагнула к нему первой.

— Райгар, ты вернулся раньше, чем мы ждали.

Голос у нее был мягкий, но я услышала в нем напряжение.

Она не смотрела на меня сразу. Сначала на него. На его лицо, плечи, руки. Проверяла, насколько он слаб. Значит, знала о болезни больше, чем случайная жена.

Потом ее взгляд перешел ко мне.

На одно мгновение улыбка застыла.

Совсем немного. Почти незаметно.

Но я видела.

Она узнала меня.

Не северную целительницу Миру Тавран. Именно Эсмиру. Женщину из зала Совета. Ту, чье место она заняла так красиво и своевременно.

— Госпожа Тавран, — сказала Миледа, быстро вернув себе лицо. — Добро пожаловать в резиденцию Керданов.

Я не поклонилась.

— Я здесь по договору как целительница. Не как гостья.

Ее улыбка стала чуть тоньше.

— Разумеется. Нам сообщили, что лорд Кердан нуждается в вашей помощи.

— Не только в помощи. В выполнении условий договора.

Райгар подошел ближе.

— Миледа, госпоже Тавран подготовлен гостевой дом у старой оранжереи.

— Гостевой дом? — Она повернулась к нему. — Но северное крыло дворца уже свободно. Я распорядилась подготовить комнаты рядом с лекарскими покоями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь