Книга Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание, страница 42 – Анна и Валентина Верещагины

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание»

📃 Cтраница 42

Я улыбнулась девушке ещё раз и отвернулась к общей беседе.

В какой-то момент я задумчиво прошлась взглядом по всем присутствующим и напоролась на острый взгляд карих глаз.

Карлос отчего-то внимательно изучал мою фигуру, а когда мы скрестили взгляды, уголки его рта слегка приподнялись. Ухмылка была неловкой и мне незнакомой.

До сих пор я видела у него только одно выражение лица — либо бесстрастное, либо сердитое.

Когда чаепитие подошло к концу, принцесса распрощалась с гостями и пригласила меня в свой кабинет для дальнейшей беседы.

— Разрешите вас проводить, Ваше Высочество?

Синхронно с принцессой я обернулась на голос Карлоса.

Какого черта он делает? Ему что, заняться больше нечем?!

Пенелопа обменялась со мной удивленным взглядом, доброжелательно кивнула, и мы двинулись дальше.

Мужчина в основном общался с принцессой, — к моему счастью, — а я старательно изображала тень, следуя за ними.

Тема их беседы, однако, удивила меня.

— Он намного ярче и красивее, чем любой другой голубой шелк, который я когда-либо видела, — мечтательно вспоминала Пенелопа. — Никакие слова не могут по-настоящему описать его великолепие и совершенство.

Сладенькая до боли в зубах атмосфера, витавшая вокруг этой пары, яростно кричит, что я тут лишняя. Да я бы с превеликой радостью оставила их наедине, но нельзя же... Впереди предстоит закончить незавершенную работу и выполнить своё обещание, данное принцессе.

— Очень похож на ваши глаза. — добавил он, а кончики ушей принцессы покраснели от похвалы.

То, что я сейчас вижу, сильно разниться с моим представлением об этом мужчине. Глядя на него сейчас, казалось, что это двойник ферзеновца, кои так по-хамски недавно схватил меня за руку во время приема.

Когда мы достигли нужной двери, Пенелопа обернулась к нам обоим.

Я стояла позади Карлоса и молча смотрела на миловидное лицо принцессы. Она как-то странно посмотрела на меня, а после на мужчину, и это повторилось несколько раз.

— Что-то не так, Ваше Высочество? — уточнила я.

— Нет-нет... Просто мне показалось, будто ваши лица чем-то похожи, но мне просто показалось. — она застенчиво отвела взгляд в сторону, а мы с Карлосом переглянулись.

Не знаю, какую схожесть между нами заметила Пенелопа, я вижу лишь схожесть в цвете глаз. У него и у меня — они карие.

Его глаза становились всё темнее и темнее. Я озадачилась, увидев, как его глубоко-карие глаза постепенно тускнели, а нас окутала подозрительная атмосфера.

— Что ж... Мы пришли. Благодарю, что проводили нас.

Обменявшись любезностями с принцессой, ферзенец обернулся снова ко мне.

По этикету я должна протянуть мужчине руку в прощальном знаке, но мне безумно не хотелось этого делать, а пришлось.

Наконец-то простившись, мы скрылись с девушкой за огромными дверьми и занялись работой.

Карлос Сензо

Иллюстрация к книге — Ещё одна жизнь злодейки. Игра на выживание [book-illustration-1.webp]

Глава 11

Королевский дворец

Тонкие изящные пальцы лениво скользили по шелкам цвета морской волны, что преподнес девушке в виде подарка наследник ферзенского трона.

Через несколько мгновений после ухода Дианы, в комнату вошла молодая рыжеволосая служанка. Она почтительно присела в реверансе и оповестила принцессу о том, что её ожидает королева-мать в одной из теплиц.

Пенелопа ощутила дискомфорт. Она пыталась придумать причину, чтобы отказаться, но девушка настоятельно просила принцессу пройти за ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь