Онлайн книга «Эликсир счастья»
|
Я чувствовала себя одновременно и волшебницей, и шарлатанкой. Внутренний голос нашёптывал мне исподтишка: «А что, если действие лекарства временное? Что если у него обнаружатся побочные эффекты тогда, когда будет поздно?» Грегориан, воодушевлённый нашей победой, волновался совсем о другом. — Что будет, когда вся страна узнает о чудесном исцелении? Запасы твоей крови не бесконечны! Похоже, помимо охотников, за мной теперь станут охотиться все алхимики и аптекари Лландрии. — Нужно сохранить в тайне рецепт эликсира, – отозвалась я. – Людям не обязательно знать, что главным компонентом является моя кровь! На улице было свежо, в воздухе кружились мелкие обломки снежинок. Они вспыхивали в белых солнечных лучах и ложились на дорожки, деревья и одежды ждущих в очереди селян. Я невольно вспоминала очереди в районной поликлинике. Здесь люди тоже жаловались друг другу на недуги, спорили о действии различных снадобий и подвергали сомнению наш новый эликсир. И всё же я раз за разом с любопытством наблюдала, как серые от болезни, сгорбленные и потерявшие всякую надежду люди превращаются в живых и здоровых. Довольный Розен в подбитой мехом зимней мантии и с посохом в руке стоял рядом с нами и выглядел самым настоящим Дедом Морозом. Кухарки выносили на улицу подносы с пирожками и кувшины с горячим ягодным взваром. По двору носились дети и охотничьи собаки Розена. — Ошибки быть не может, друзья мои, – сказал старик. – Мы нашли средство от проклятия. Постепенно и я прониклась окружающим нас волшебством и праздником. Зло отступало на глазах, выпускало из цепких крючковатых лап жизни людей, а люди радовались освобождению и приливу сил. И пусть пока на маленьком кусочке земли, в графстве Розена, но это была наша победа. Запасы эликсира, привезённые из Фламделии, закончились к вечеру. Мы с Грегом, проведшие на ногах около полутора суток, без сил попадали на диван в гостиной. Хозяин распорядился приготовить нам ванну, подать ужин, а сам отправился спать. Я сушила волосы, расположившись у камина, пока слуги накрывали нам на стол. В ящике с опустевшими флакончиками поблескивали, как светлячки, оставшиеся капли волшебного эликсира. Мой граф вернулся в гостиную и с загадочной улыбкой смотрел, как я перебираю расчёской ещё влажные пряди. — Ты принцесса, Катерина, – наконец вымолвил он. – Даже не знаю, как обращаться к тебе теперь. Ваше высочество? Не соблаговолите ли вы провести этот вечер в моей скромной компании? — Я согласна, ваше сиятельство. Не только вечер, но и ночь. Глава 41 За ужином мы быстро расправились с салатом, проглотили поджаренное на углях мясо, бросая друг на друга короткие обжигающие взгляды. Не сговариваясь, отказались от десерта и, взяв по бокалу вина, перебрались в кресла у камина. Мы ждали, когда слуги уберут посуду и оставят нас наедине. Поместье Генриха Розена постепенно затихало. Стало слышно, как потрескивают сухие дрова в очаге и ветер снаружи швыряет в окна пригоршни ледяной крупы. Я опасалась, что от усталости у меня начнут закрываться глаза, но нет – внутри всё сильнее разгоралось предвкушение будущей ночи. Грег склонился ко мне и коснулся ладонью моего колена, в его глазах плясали отсветы пламени. — Теперь, когда ты знаешь правду… тебе не обязательно возвращаться в свой мир, Катя. |