Книга Рассвет Элларии, страница 113 – Джулия Фокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассвет Элларии»

📃 Cтраница 113

Когда последний заинтересованный наконец заткнулся, вокруг повисла тишина. Даниэлла медленно поднялась со своего места. Безупречно прямая спина, холодный взгляд, гордо поднятый подбородок. На одно короткое мгновение мне показалось, что я смотрю не на неё, а на Киллиана. Та же уничтожающая уверенность и привычка разносить оппонента голыми фактами, даже не повышая голоса.

Толпа беззвучно расступалась перед ней, освобождая дорогу, а к столу уже направлялся следующий участник. На самом выходе из-под навеса Даниэлла неожиданно притормозила и обернулась.

Наши взгляды встретились. В её глазах полыхнуло знакомое торжество.

Я улыбнулся уголком губ, признавая её триумф.

Глава 35. Даниэлла

После моего безоговорочного превосходства на политическом состязании все смотрели на меня уже без былого снисхождения. Но турнир неумолимо двигался дальше, и финальный этап — дуэли на мечах — должен был определить победителя. Центральная арена двора была огорожена массивными железными цепями, вокруг которых уже бурлила толпа возбуждённых зрителей. До финальных схваток допустили лишь тех, кто с успехом преодолел предыдущие испытания.

Правила были просты: побеждает тот, кто выбьет клинок у противника из рук или заставит его сдаться. В спорных случаях или при виде опасности Жнецы или судьи прервут бой.

Я стояла у кромки поля, затягивая кожаные ремни на защитных наручах. На удивление, внутри царило абсолютное спокойствие — недавняя жёсткая встряска Эвелин помогла вернуть ясность мыслям. Я отчётливо помнила её наставление: «Злость делает тебя слепой». Сейчас мне нужна была чистая концентрация. Превзойти мужчин в грубой силе я не смогу, значит, придётся брать ловкостью и скоростью.

— Леди Даниэлла, для меня огромная честь открыть этот этап и украсить арену плетением нашей грядущей истории, — раздался за спиной приторный, излишне мелодичный голос.

Я повернулась. Против меня на первый поединок вышел лорд Кристиан из Кайрэна. Типичный представитель утончённой восточной знати: тонкий, гибкий, облачённый в роскошный шёлковый колет, расшитый серебряными нитями. В его руках покоилась изящная тренировочная рапира с резной гардой в виде распускающейся розы. Кристиан самодовольно улыбнулся, картинно салютуя мне клинком.

— Постарайтесь не испортить этот шёлк, милорд, — сухо бросила я, занимая боевую позицию, которой меня учила наставница. Сместив центр тяжести ниже и убрав левую руку за спину, я направила остриё ксифоса чётко в горло соперника. — Отец дорого заплатит вашему портному, если мой клинок случайно выпустит вам кишки вместе с вашим изяществом.

Кайрэнец лишь рассмеялся и шагнул к центру площадки. Я двинулась следом.

Судья у заграждения взмахнул белым платком, и над двором пронзительно запел медный рог. Битва началась.

Кристиан не стал выжидать. Он атаковал со змеиной скоростью. Рапира в его руках превратилась в размытую серебряную полосу, и первый же стремительный выпад был нацелен точно в моё правое плечо.

Я едва успела вскинуть ксифос, принимая удар на скользящий блок. Его сила оказалась неожиданно высокой — этот хлыщ только казался хрупким. Металл со скрежетом соприкоснулся. Кристиан мгновенно разорвал дистанцию и тут же обрушил на меня серию обманных, порхающих атак, целясь в незащищённые суставы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь