Онлайн книга «Невеста лисьего клана»
|
— Это был ты? — спросила Айко, хотя уже знала ответ. — Нет. Сота шагнул ближе. — Что вы услышали? Рэн не отрывал взгляда от Айко. — Мой голос. — Что он сказал? — спросила Рина. Айко сжала ремень сумки. — Чтобы я ему не верила. Сота тихо выругался. Рина оглянулась на остальных пассажиров. — Мы можем обсудить это не в вагоне? — Пока нельзя оставаться в тишине, — сказал Рэн. — Почему? — спросила Айко. — Если голос вошёл в добровольную связь, он попытается заговорить снова. Ему проще закрепиться, когда мы замолкаем и слушаем. Сота сразу сказал: — Отлично. Тогда я буду говорить. Морита, ты всё ещё должна мне за кофе. Рина всё ещё считает списывание сверкой подхода. Кудзэ всё ещё носит одну и ту же мрачную куртку и почему-то думает, что это нормально. Рэн посмотрел на него. — У меня несколько одинаковых. Сота замер. — Это ещё хуже. Рина нервно рассмеялась. Айко попыталась подхватить обычность разговора. — Вы правда купили несколько одинаковых курток? — Их выдали. — Кто? — Дом клана. — У вас даже одежда по приказу? — Частично. — Теперь понятно, почему вы не умеете выбирать зонты. — Мне не нужен зонт. — Вам постоянно нужен мой. — Потому что ты предлагаешь. — Потому что вы промокаете. — Я не болею от дождя. Сота посмотрел на Рину. — Они снова спорят. Значит, пока живы. Рина кивнула. — Думаю, это их способ держать связь закрытой. Айко почувствовала, как напряжение немного ослабевает. Чужой голос не повторялся, но ощущение его присутствия осталось. Словно кто-то стоял по ту сторону двери и ждал, когда разговор оборвётся. Рэн наклонился ближе, чтобы не слышали пассажиры. — Скажи что-нибудь, что знаю только я. Айко нахмурилась. — Зачем? — Если голос снова заговорит от моего имени, тебе нужно отличить его. — У нас не так много общих воспоминаний. — Достаточно. Она задумалась. — В первую ночь вы спрятались в моём шкафу. Сота резко повернулся. — Что? Рина распахнула глаза. — Ты не рассказывала! Айко закрыла глаза. — Я сказала не для вас. — Уже поздно, — заметил Сота. — Наследник древнего клана сидел в шкафу? — Стоял, — сухо поправил Рэн. Рина прикрыла рот ладонью. — Это делает сцену ещё лучше. — Мама вошла в комнату, — объяснила Айко. — Нужно было спрятать его. — И ты выбрала шкаф? — Другого места не было. Сота посмотрел на Рэна с новым уважением. — Как ты это пережил? — Плохо. — Теперь я почти готов простить тебе всё. — Не надо. Айко почувствовала, как нить становится теплее. Воспоминание принадлежало им. Не клану. Не печати. Не наблюдателю. Нелепое, человеческое, настоящее. — Теперь ваша очередь, — сказала она. Рэн подумал. — Ты ударила духа кистью. — Это видели не только вы. — Но только я слышал, как ты сказала, что у тебя не было меча. Айко невольно улыбнулась. — Хорошо. Рина подняла руку. — Я не хочу мешать вашей странной проверке близости, но нас всё ещё пригласили завтра в старый корпус. — Уже сегодня, — сказал Сота, посмотрев на часы. — До полуночи недалеко. — В школу мы вернёмся утром, — ответил Рэн. — До этого нужно проверить, повреждена ли связь. — Как? — спросила Айко. — В месте без отражений и чужих голосов. Сота оглядел вагон, где окна тянулись вдоль обеих стен. — Мы выбрали неудачный транспорт. — На следующей станции выходим. — А домой? — спросила Рина. |