Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
— Арвен, — сказала она. — Ты вернулся быстрее, чем я рассчитывала. Тирн сразу вынул меч. Гвардейцы тоже. Арвен остановился. Его рука легла на мою, и я поняла: ему нужны мои глаза. Я заставила себя смотреть на Дорену прямо, не на мечи, не на окна, не на выход. На лицо. Он должен был видеть её. — Дорена, — произнёс он. — На колени. Голос ударил по галерее властью главы рода. Двое гвардейцев дрогнули. Один даже опустил голову. Но Дорена улыбнулась. — Увы. С этого часа твоя власть ограничена решением Совета. До проверки истинной связи регент дома принимает командование. Она подняла руку. На пальце был перстень с гербом Рейс. Такой же, как у Арвена. Нет. Не такой же. Старше. — Перстень твоей матери, — сказал Арвен тихо. — Она понимала долг лучше тебя. Метка на моей руке стала холодной. Арвен рядом со мной не шелохнулся, но внутри него что-то изменилось. Через связь я почувствовала это как резкий провал: не боль раны, а старая, глубоко спрятанная ярость. — Где ты его взяла? — Там, где она оставила. В сейфе родового алтаря. Вместе с письмом, в котором признала меня временным хранителем дома, если ты потеряешь рассудок из-за истинной. — Моя мать умерла десять лет назад. — И всё же она предвидела этот день. Самуил тихо сказал: — Ложь пахнет кровью. Дорена перевела взгляд на него. — А вы, отец, пахнете костром, на котором сжигают предателей. Арвен сделал шаг вперёд. Я удержала его за руку. — Не входите в их строй, — прошептала я. — У второго слева арбалет под плащом. Он остановился. — Спасибо. Дорена заметила наш короткий обмен и улыбнулась. — Как трогательно. Ты действительно видишь через неё. Значит, связь открыта полностью. — Достаточно, чтобы увидеть предателя, — сказал Арвен. — Предателя? Нет. Я спасаю дом. Ты привёл в род чужую душу. Женщину без крови, без прошлого, без права на тело, которое носит. Совет прав: её нужно передать на проверку. Я встретила её взгляд. — Проверку или разбор на части? Дорена посмотрела на меня с холодным интересом. — Прежняя Элира хотя бы знала, когда молчать. — Она знала достаточно, чтобы оставить письмо. Улыбка исчезла. Попала. Арвен повернул голову ко мне, но я смотрела на Дорену. Теперь он видел то же: её пальцы сильнее сжали перстень, правая бровь едва дрогнула, дыхание стало короче. — Значит, письмо ты искала в моей комнате, — сказала я. — Поэтому открывала шкатулки. — Глупая девочка оставила слишком много следов. — Прежняя Элира была умнее вас, если смогла спрятать главное. Дорена подняла руку. Гвардейцы шагнули вперёд. Арвен сказал: — Кто сделает ещё шаг, умрёт как изменник рода. Двое замерли. Третий продолжил. Быстро. Слишком быстро. Он выхватил арбалет из-под плаща и навёл на меня. Я успела увидеть наконечник. Чёрный, с серыми прожилками. Арвен дёрнул меня за собой. Стрела прошла там, где была моя грудь, и ударила в стену. Камень зашипел. Тирн бросился на арбалетчика. Галерея взорвалась движением: сталь, крик Мары, огненная вспышка Самуила. Арвен, слепой, держал меня за руку и двигался через мои глаза с пугающей точностью. Я смотрела туда, куда он должен был ударить. Его рука с мечом поднималась в тот же миг. Мы были связаны. И это было страшно эффективно. Один гвардеец упал. Второй отступил и бросил меч. — Милорд, я не знал! — крикнул он. |