Онлайн книга «Убийство среди книг»
|
— Да, пекарню. — Входы и подвалы у магазинов отдельные. — Это прозвучало скорее как утверждение, поэтому отвечать я не стала. — Вы не знаете, бывала ли ваша подруга когда-нибудь у вас в подвале? — Наверняка. Вряд ли они не осмотрели недвижимость, прежде чем брать ее в аренду. Скорее всего, и в подвалы друг к другу лазили. — Понял. А этот сундук… вы не знаете, прикасалась ли к нему ваша подруга? Я нетерпеливо постукивала ногой. — Нет, не знаю. К чему эти вопросы, детектив? Неужели вы подозреваете, что Зейна убил Шейлу и затолкала ее тело в этот сундук? — Он отвел взгляд, и я ахнула: — О боже! Вы правда так считаете! Почему? Как вам такое в голову пришло? — Успокойтесь. Вы несколько забегаете вперед. Лаборанты сообщили, что на сундуке обнаружено несколько групп отпечатков пальцев, вот и все. Я просто пытаюсь сузить круг подозреваемых. — Грант погладил блокнот и поднял на меня глаза. — В данный момент я ничего не считаю. Просто собираю доказательства. Когда соберутся все, факты сами за себя скажут. — Он помедлил. — По-хорошему, следовало бы изъять сундук в качестве вещественного доказательства, но наш склад для хранения вещественных доказательств довольно мал, и места сейчас нет… — Ни слова больше, — подняла я ладонь. — Просто обклейте его желтой лентой. Никто ничего не тронет, обещаю. Грант поднялся, отодвинув стул, обошел стол и встал передо мной. На несколько секунд мы замерли в неловком молчании. Пауза затягивалась. Затем детектив полез в карман куртки, вынул карточку и положил ее на разделочный стол. — Вот моя визитка. Если вам в голову придет еще что-нибудь важное, позвоните. — Он помолчал. — В любое время. Я взяла карточку и не глядя сунула ее в карман. — Бедолагу эту кто-то убил и запихнул в ящик, словно мусор. Я не знала ее, но сомневаюсь, что она заслужила такую смерть. Никто не заслуживает. — Согласен, но я такое вижу постоянно. — Он кивнул на разделочный стол. — А вы, похоже, ужин готовите? — Ничего особенного, — пожала плечами я. — Так, на скорую руку. Грант принюхался, и его губы снова дрогнули. — Чеснок, петрушка, пармезан. И у вас там упаковка фетучини. Похоже на заготовку для пасты с пармезаном и чесноком в кастрюле. — Заметив изумление на моем лице, он по-настоящему улыбнулся. — Я весьма неплохой повар. Не гурман, но несколько уроков взять довелось. Считаю, хороший ужин отлично расслабляет после тяжелого рабочего дня. — Так вот почему вы раскритиковали еду в «Прыгучих бобах», — выпалила я. — По-моему, я назвал ее вполне приемлемой. — Он снова скользнул взглядом по кухонной стойке. — Похоже, у вас имеются все ингредиенты для более чем приемлемого ужина, — тихо сказал он. Мне стоило больших усилий не нахмуриться в ответ. Это он так тонко намекает на приглашение к столу? А я вообще хочу с ним ужинать? Зейна, без сомнения, пришла бы в ужас. Вдобавок у меня запись к парикмахеру. Как раз собиралась об этом упомянуть, когда Грант полез в карман, достал телефон, взглянул на экран и засунул обратно. — Мне пора, — сказал он. — Пожалуйста, если вспомните что-нибудь еще… — Да-да, поняла. — Я похлопала себя по карману брюк. — В любое время. — Я поколебалась. — Когда я уходила, возле магазина торчал репортер. Констебль Дональдсон обещала ему официальное заявление. |