Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»
|
— Прости. Это я во всем виноват. Наверное, не стоило забирать Бруно к себе. — Конечно стоило, это же твой сын. Меня Бруно тоже порой выводит из себя, но, признаюсь честно, мне кажется, что все не так уж и страшно… ядрышко-то у парня хорошее. Просто, судя по тому, что ты рассказывал о его матери, мальчик получил довольно странное воспитание, и это еще мягко говоря. Трудно ожидать от сына наркоманки, что он сразу приспособится к другой жизни. — Ты и вправду так думаешь? — Да. — Помнишь, о чем мы говорили не так уж давно, когда впервые встретились? — Еще бы не помнить — мы беседовали над трупом в морге. Тебя ведь привлек мой медицинский костюм, верно? Рой лукаво посмотрел на жену: — Ну вообще-то, не только костюм, но и те слова, которые ты произнесла, когда осматривала труп. Это был мужчина двадцати двух лет, получивший одиннадцать ножевых ранений. Он был известен полиции Суссекса как наркодилер, с подросткового возраста то и дело попадавший в тюрьму. Ты сказала, что его, должно быть, кто-то любил и, возможно, до сих пор любит. И что когда-то он был невинным младенцем, маленьким мальчиком. А потом спросила: что должно было случиться в его жизни, чтобы он настолько изменился к худшему? Вот за это я в тебя сразу и влюбился. За твою человечность. За то, что ты всегда находишь в каждом что-то хорошее, в отличие от меня, ведь мне по долгу службы приходится в основном искать в людях плохое. — То есть ты полюбил меня не за ноги и сиськи? — Ну они тоже сыграли свою роль, — усмехнулся Грейс. Клио усмехнулась в ответ, не отводя взгляда. В ее глазах Рой увидел такое глубокое доверие и столь безграничную любовь, что мгновенно понял, насколько всего этого недостоин. Он знал, что никогда не сможет стать таким же добрым и отзывчивым, как Клио. Было время, когда Рой беспокоился, что жена заблуждается, считая его более достойным человеком, чем он есть на самом деле. Возможно, долгие годы службы в полиции просто-напросто сделали его излишне подозрительным. — Мы добьемся того, чтобы Бруно изменился, — промолвила Клио. — Чего бы нам это ни стоило. Правда же? — Ну конечно! — Тогда скажи, — переключилась она на другую тему, — много ли тебе известно о прошлом Зуба? — Не очень… Во всяком случае, если говорить не о криминальном его прошлом. — И ты не жалеешь? — внезапно спросила жена. — О чем? — Что он умер. — Жалею, что у меня не было возможности поговорить с этим человеком и понять, что побудило его стать киллером. Я слышал от ребят из нью-йоркской полиции, что за ним, по последним данным, числится не меньше тридцати шести заказных убийств. — Ого! Как, по-твоему, должна была сложиться его жизнь, чтобы начать вот так запросто убивать людей? Рой пожал плечами: — Если покопаться в прошлом почти любого преступника, с кем нам приходилось иметь дело, то непременно найдешь одну и ту же схему. — Думаю, если бы дело дошло до суда, то вскрылось бы много чего еще. Ты не чувствуешь себя немного обманутым? — Нет, — покачал головой Грейс и добавил с улыбкой: — У меня такое чувство, что Зуб не дожил бы до суда. Глоссарий Автоматизированная диспетчерская служба — система, которая в режиме реального времени записывает поступающие в полицию звонки от населения, а также все последующие переговоры сотрудников полиции, выезжающих по вызову на происшествие. |