Книга Умереть с первого взгляда, страница 200 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Умереть с первого взгляда»

📃 Cтраница 200

— Да-да, понял! — пискнул тот, вздрогнув от страха.

Машина вильнула, тут же потеряв сцепление со скользкой дорогой, и пошла юзом, пока Боб лихорадочно выворачивал руль, пытаясь справиться.

— Рули осторожней, засранец!

— Да-да, простите.

— Или, может быть, ты хочешь прилечь в кузове рядом со своим приятелем?

— Нет, пожалуйста! Пожалуйста, не надо!

— На Т-образном перекрестке повернешь налево.

Водитель подчинился. Он тряс головой и кивал одновременно.

— Я не знаю, какой он породы. Просто собака, и все, — сказал Зуб. — Мне насрать, какой он породы.

Они проехали мимо цепочки коттеджей и пары машин, припаркованных рядом. Потом мимо большого дома слева, с фургоном для перевозки лошадей на дорожке. Мимо указателя яхт-клуба и насосной станции. Наконец Зуб приказал сбросить скорость и свернуть на другую однополосную дорогу.

Начинало темнеть, но ему это было только на руку. Фургон подъехал к открытым воротам, Зуб велел водителю слегка притормозить и прочитал надпись на табличке: «ФЕРМА „ПРИМРОУЗ“».

— Дальше, — скомандовал он.

Еще через четверть мили показались прогнившие деревянные ворота, тоже открытые нараспашку, с овальной табличкой: «КОТТЕДЖ „ПРИМРОУЗ“». Дорога за ними круто уходила вниз.

— Поворачивай туда, — распорядился Зуб.

122

12 октября, пятница

Услышав шум приближающейся машины, Райли, скрытый в гуще кустов рододендрона, тут же сообщил об этом по рации вспомогательной команде.

Через мгновение показался фургон.

— Майк-Виски-один, вы видите машину?

— Так точно, Ромео-один, вижу: фургон «форд-транзит» с эмблемой коммунальной службы и надписью «Водоснабжение Южного региона» направляется в сторону дома.

— «Водоснабжение Южного региона»?

— Так точно.

— Оставайтесь на месте, мы сейчас проверим.

— Вас понял.

Фургон сделал полукруг по ухабистой дороге и остановился перед домом.

Перебравшийся в кузов Зуб, который уже успел переодеться в желтый жилет убитого рабочего, подкрался к водителю и вырубил его ударом сзади по шее. Потом перетащил через сиденье, положил на пол, надежно связал кабелем с катушки и замотал парню рот клейкой лентой.

Он перелез через водительское сиденье и, предосторожности ради, вынул ключ из гнезда зажигания.

— Не рыпайся, Боб. Понятно? — сказал он потерявшему сознание рабочему. После чего открыл дверцу и шагнул в сгущавшиеся сумерки.

Рация Дуга Райли затрещала.

— Ромео-один вызывает Майка-Виски-один.

— Ромео-один, это Майк-Виски один. Слушаю вас.

— Майк-Виски-один, мы переговорили с компанией «Водоснабжение Южного региона». В районе Форест-Роу серьезная протечка, вызвавшая проблемы с напором воды. Несколько машин работают до позднего вечера, проверяя трубы и датчики, чтобы определить и изолировать место аварии.

Райли посмотрел на часы и ответил:

— Ромео-один, сколько времени, по-вашему, они тратят на каждый дом?

— Максимум пять минут. Как поняли, Майк-Виски-один?

— Вас понял, Ромео-один.

123

12 октября, пятница

Зуб подошел к дому, прихватив с собой планшет, который всегда считал подходящим реквизитом, кого бы он ни изображал, поискал звонок, но так и не нашел. Тогда он постучал кулаком в дубовую дверь. У него плохо получалось имитировать британский выговор, зато другие давались легко. На этот раз он решил, что будет валлийцем.

Дверь открыла женщина с серебристыми волосами, приодевшаяся для встречи с красавцем-любовником. Блузка с глубоким декольте, открывавшим достаточно прелестей, короткая зеленая юбка, сапоги из лакированной кожи до колен и густой мускусный запах парфюма. Она посмотрела на него с нескрываемым раздражением, явно не желая, чтобы кто-то в последний момент нарушил все ее планы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь