Онлайн книга «Фарфор Ее Величества»
|
— Забавно у вас тут, — сказал я. — Благодарю за службу. Я понял. Гвардейцы взяли под козырёк. Мы вошли под крышу — и в тепле снова разболелась рука. — Ну что ж, — сказал Индар, — идём к маршалу? — Нет, мессиры! — возмутилась Лорина. — Идём обрабатывать руку мессиру капитану. Сейчас не бой и не конец света. Полагаю, что никто из сильных мира сего не умрёт в ближайшие полчаса, если уж они пережили эту ночь. — Решительно, — одобрил Индар. — Болит, Клай? — Угу, — сказал я. — Каучук слипся, шевельну пальцами — и болит даже сильно. Правая рука. Если что — выстрелить или кулаком в ухо кому-нибудь засветить будет непросто. Остаётся только дипломатия. Индар хохотнул — оценил. И мы пошли по тёмной Резиденции, где горели лишь редкие электрические лампы, в покои принца. Мне показалось, что всё вполне спокойно. Двери в покои наши друзья тщательно заперли. Я постучал. — Барн! Сэлди, Аклер! Откройте, свои! Звонко залаял щенок. Дверь распахнулась. В приёмной принца горел яркий электрический свет, и в этом свете юный вампир, суровый боец со шрамом на лице, в застиранном добела перелесском кителе с нашивками ефрейтора, наш милый друг Солвер, казался почти нереальным. С молодыми вампирами это часто. И Барн, кинувшись нам навстречу, чуть с ног его не сбил. — Ох, жив, ваш-бродь! А изгваздались-то! А разит-то от вас! А копоти-то! А ты-то, ваша светлость, каков! Вы сажу чистили? Что вы спалили, а, ваш-бродь? Целы вы? — Не хватай за руку, обжёгся немного, — сказал я. — Всё хорошо, а спалили замок Нагберта до головешек. — Вон оно что! — восхищённо выдал Барн. — То-то ж он тут в дверь колотился! И он, и прихвостни его эти, с Даром — аж через дверь чувствовалось! — Не впустили? — якобы сочувственно спросил Индар. Он наслаждался. — Мэтр Барн, — сказал Сэлди ему в тон, — через дверь беседовали с ними. — Да! — подтвердил Барн радостно. — Я говорю: мессир капитан и его светлость оба уехавши, а я принца охраняю, вот и долбиться нечего! — Уехали, мэтр ефрейтор, — сказал я. — А где принц, спит? — Я здесь! — тихонько и весело сказал Рэдерик из-за спин взрослых. — Я проснулся, когда Дружок залаял. Фарфоровые солдаты и улыбающийся вампир расступились, давая ему подойти. Рэдерик пришёл в одной ночной рубашке, босой, чуть улыбался — выглядел как-то загадочно, но я не смог бы точно описать, в чём именно это выражается. — Туфли-то надень, ваше высочество, — сказал Барн. — Простудишься, пол холодный. — Я потом, — сказал Рэдерик. — Я хотел вас благодарить. За то, что вы вернулись… и вообще. — Вообще? — в этот момент Индару явно не хватало возможности поднять бровь, но интонация именно этому движению и соответствовала. — Да, — сказал Рэдерик. — Мне приснился золотой змей. Большой-пребольшой добрый змей. Я хотел его обнять за голову, а у него нос больше меня, — и рассмеялся. — Это очень хорошо. Я не очень понимаю, почему, но знаю, что хорошо. — Я тоже думаю, что это хорошо, — сказал я. — Мальчики, — не выдержала Лорина, — это всё очень мило, но дайте же капитану пройти, он ранен! Пустите меня за стол. Мессир капитан, проходите сюда, пожалуйста. А вам, мессир, — скомандовала она Индару, — было бы неплохо очиститься и переодеться. — Есть! — Индар, откровенно передразнивая меня, щёлкнул каблуками с улыбочкой в голосе. И сказал мне, уже серьёзно: — Я пойду к себе, Клай. Приведу себя в порядок… и на разведку. Леди Лорина говорит дело. |