Книга Костер и Саламандра. Книга 2, страница 74 – Максим Далин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 2»

📃 Cтраница 74

Они сразу закопались в книги – там было довольно много древних трактатов по алхимии, но, по-моему, самое важное – это несколько более современные, ста – стапятидесятилетней давности, книги по чернокнижию. Я сразу отложила один труд какого-то наставника Тэнлы, по распознанию и снятию проклятий, почитать: там точно должно было найтись много полезного. Жейнар ещё мне показал книжку про одержимых… ну, нам пока не попадались одержимые, но кто знает! Запросто могли и попасться.

От ада всего можно ожидать.

— Карла, – тихонько сказал Жейнар, складывая книги на стеллаж, – а тебе Мельда передавала привет. Очень просила быть на этом балу. Она тоже будет.

Я положила толстенный том. Удивилась, сказать по чести:

— Мельда на балу будет?

— Ага, – сказал Жейнар. – С Лансом, бароном Чистоводским, он жених её. Он только что офицером стал, артиллерии подпоручик, послезавтра уезжает на запад – ну, они хотят… красиво попрощаться, в общем.

— Вот даже как… – сказала я. – Понятно. Ну вот что, ты ей скажи, что и я передавала привет. И я буду на балу, конечно, раз такое дело.

И подумала: какой славный парень этот Ланс. Нет, понятно, что брак там, скорее всего, в виде междусемейного договора: с Рашем породниться – значит войти в высший круг. Но по расчёту – он ведь мог и не сопровождать на балу девушку-калеку. Никаких проблем ведь уговорить её – да под любым благовидным предлогом. Хоть ради заботы о её здоровье – или сказать, что наедине хочет побыть.

Но вот нет. На бал идёт с девушкой на костылях.

Хотя…

Наверное, подумала я, он понимает, что сам судьбу Провидению вручит, когда приедет на фронт. Тоже ведь запросто может вернуться без рук, без ног. Но всё равно – славный парень. Вот славный.

А между тем Валор тоже рассматривал наши новые книги.

— Ульрих-Травник – это замечательно, – говорил он Ольгеру, – но Ульрих специализировался на внутренних болезнях. А нам, помимо боевой алхимии, могут понадобиться снадобья для помощи раненым.

— Наверное, медики в них разбираются лучше нас, – сказал Ольгер.

— Возможно, – согласился Валор. – Но ваш обезболивающий эликсир, граф, теперь производится фирмой «Снадобья и травы Эрля». Большими бутылями.

— Надо поговорить с медиками, – сказал Ольгер. – Да хоть бы с мессиром Сейлом – может, он что-то подскажет.

— Обезболивающий эликсир, – кивнул Валор. – Большими бутылями. Крайне важная вещь, дорогой граф: война – это эпидемия страшной боли, а всё остальное уже потом. Совершенствуйте, как только сможете, – и заметил, что и я слушаю. – Вам уже сказали, деточка, что первый санитарный поезд с запада прибудет сегодня поздно вечером или завтра утром – в зависимости от того, насколько легко будет провести его по забитым эшелонами с солдатами, оружием и фуражом путям?

У меня упало сердце.

— С Жемчужного Мола? – спросила я.

— И с Жемчужного Мола тоже, хотя туда было сложно пробиться. Я слышал, раненых, которых смогли эвакуировать, свозили в Белую Крепость – эшелон идёт оттуда. Больницу Святой Лалисы полностью отдают под госпиталь, а ещё мессир Броук предложил размещать раненых в своём особняке, пока не найдём другие места. Предполагается, что раненых будет много, – сказал Валор. – И мы увидимся с Клаем, он в эшелоне, слава Небу.

Я разом обрадовалась и ужаснулась – и почувствовала что-то вроде досады: уезжаешь на два дня – и пропускаешь уйму важных вещей. И потом не сообразить сразу, как реагировать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь