Онлайн книга «Костер и Саламандра. Книга 3»
|
А глазами я ничего не видела. Кругом была эта чаща, заросли и заросли, и всё вокруг шевелилось, шелестело, пестрило листвой и бликами на ней – чужое для меня, опасное место. Я пыталась собрать Дар в пучок, в луч, пустить его вперёд – как делала Хаэла и как делал Марбелл, говорят, – но у меня получалось плоховато: я чувствовала всё те же стволы, всё те же ветки, всё ту же листву с бликами на ней, у меня рябило в глазах и в душе… И вдруг Дар дёрнул где-то под рёбрами, будто застрявшим в мясе рыболовным крючком. И я дёрнула Илька за китель: — Опасность впереди справа! Вот там! – и показала пальцем, протянула руку. Ильк рванул вперёд, Шкилет, как сквозняк, просочился мимо нескольких бойцов, которые подавались в стороны. — Майр! – крикнул он. – От Карлы: впереди справа! Впереди глухо хлопнул выстрел – вверх взлетела ракета, оставила дымный след, вспыхнула где-то там, над кронами, где мне было не видно. Мы дали драконам знак. — Впереди справа! – повторил Майр. – Внимание! — Карла, – сказал Ильк, – наденьте каску. Как же я надеялась, что не понадобится каску! Она была тяжёлая и неудобная, будто я напялила на голову котелок на шляпной подкладке. Но я не посмела спорить. Я теперь почти что боец, дисциплина есть дисциплина. Я только сдвинула каску на затылок, чтобы она не мешала мне чувствовать, – и тут же мутный ужас, телесный, физический, врезал под дых, как кулаком. Помог определить направление – и я снова показала Ильку пальцем. И тут же они ломанулись сквозь кусты, ломая ветки, наперерез нам. Будто они ждали там – тихо, как мертвецы. Я впервые увидела полулошадей – и первое ощущение было: эта конструкция лучше, чем летающие жруны. У них в руках было оружие, помимо дыр для адского пламени, и они пёрли лавиной, грубо сделанные тяжёлые туши. Мне показалось, что их чудовищно много. — Надо прорваться! – рявкнул Майр. – Вперёд! Кавалеристы рванули так, что ветер засвистел у меня в ушах. И грохот выстрелов я услышала уже не столько справа, сколько сзади: в нас стреляли полулошади, потому что пуля летит дальше, чем струя огня, а наши огрызались в ответ, уж не знаю как. И тут с небес пали драконы. Мгновенно стало нестерпимо жарко. Драконов было не меньше полудюжины – и они выдохнули разом, так что между уходящим эскадроном и полулошадьми образовалась сплошная стена огня. Мне показалось, что эскадрон, как осеннюю листву, гонит раскалённый гудящий ветер. Я оглянулась, но увидела за нами только сплошное ревущее пламя. — Пожар! – выдохнула я в ужасе в спину Ильку. — Драконья зачистка, – отозвался он. – Держитесь! Я не знаю, вели ли драконы бой – или с полулошадьми было покончено сразу. Эскадрон обогнал пожар, мы углублялись в чащу – и мне показалось, что никто из наших бойцов не отстал. Через некоторое время, которое затянулось для меня на целую вечность, дробный перестук копыт чуть замедлился: костяшки перешли на свой обычный маршевый шаг, быстрый и плавный, но не дикий карьер. Майр давал своим людям передохнуть от напряжения бешеной гонки. Деревья здесь росли не так густо – и строй эскадрона стал чуть свободнее. — Прорвались! – весело сказал Гинли, который фантастическим образом оказался рядом со своим приятелем. – Молодец, леди Карла. — Все целы? – спросила я. |