Онлайн книга «Королева роз»
|
Я заметила одно из моих любимых блюд – жареную белую рыбу с травами и хлебными крошками. В животе заурчало. Видимо, праведный гнев может утолить голод лишь на некоторое время. Мимо нас проскользнул слуга, который грациозно посторонился, чтобы избежать столкновения с Кеем. У него в руках был деревянный поднос, полный десертов. Маленькие чашки с кремами и пудингами, сладости и конфеты и мое любимое – кусочки марципана в форме крошечных животных. — Я скучал по тебе, Моргана, – шептал Кей, ведя нас вперед. Чувство вины заглушило голод. — Прости. Обычно я навещала Кея почти ежедневно. У него была своя комната в другой башне. Его дни были наполнены уроками, фехтованием и несколькими часами досуга, которые он мог провести со своими немногочисленными друзьями. Как и я, он жил довольно спокойной жизнью. Больше всего нам нравилось вместе гулять по садам или находить книгу, которая приходилась по сердцу обоим, и по очереди читать ее вслух. С закусками и пылающим огнем мы могли быть часами счастливы в библиотеке замка, читая до самого утра, разговаривая и смеясь. — Я тоже по тебе скучала, – сказала я, сглатывая ком в горле. — Это из-за… – Кей огляделся, затем понизил голос: – Накануне вечером. Охота. Я сделал что-то не так? — Вовсе нет! – воскликнула я и тоже понизила голос: – Вовсе нет, Кей. Ты все сделал правильно, все как надо. Ты отлично справился. Даже Бодвин это сказал. Я замерла. Бодвин. Теперь он мертв. — Правда? – Кей выглядел очень довольным. К сожалению, его не так часто хвалили. Я вообще сомневалась, что кто-то, кроме меня, это делал. — Правда. – Я решила не рассказывать Кею о Бодвине. Пока что. Я задумалась, не спросит ли младший брат о моем спасении, но вместо этого он начал новую тему: — Артур говорит, что мы отправляемся в путешествие, Моргана! – воскликнул Кей, и его глаза засверкали. – Королевская экспедиция! Мы подошли к столу. Я поднялась за Кеем по двум ступенькам к его месту рядом с Артуром. Мой старший брат был погружен в разговор с сэром Агравейном. Он на мгновение взглянул на меня и кивнул, затем снова повернулся к своему советнику. А Флориан, как оказалось, уже закончил свою трапезу и исчез. И это меня совершенно не беспокоило. Я с облегчением опустилась на свое место, потянув к себе поднос с тушеными овощами. Но слова Кея вызвали мой интерес: — Ты уверен, Кей? Королевская экспедиция? Правда? Кей так усердно кивал, что казалось, вот-вот упадет в обморок. Только ребенок мог иметь столько энергии. — Да, да, да, Моргана! Артур говорит, что я тоже поеду. Уверен, что и тебя пригласят. Я тоже так думала, поэтому легко улыбнулась. — Мы будем путешествовать по всему Пендрату и, возможно, даже до Лирии! — Лирия! Артур говорил о гостях из Лирии, которые присоединятся к нам на весеннем празднике. Неужели он решил отплатить им ответным визитом, чтобы укрепить международные отношения? Вдруг мне пришла в голову невероятная мысль. Возможно, Артур собрался жениться. Принцесса или благородная дама из Лирии могла привести к удачному международному альянсу, ведь они были нашими ближайшими соседями. Не говоря уже о том, что Лионесс – одна из самых богатых стран континента. — Почему ты игнорировала меня, Моргана? – спросил Кей. – Если ты не сердилась на меня, то где ты была? |