Книга Эллиот, страница 116 – Мая Сара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эллиот»

📃 Cтраница 116

— Прилетаем, забираем груз, доставляем до двери и убираемся домой. – Сидящий напротив Луис зажал между губами очередную сигарету, но замер и недовольно сплюнул ее на пол, стоило только Кристине сердито на него посмотреть.

— Мы же не пиццу доставляем. – Я вновь глянула в окно и повела плечами, борясь с приступом тревожных мурашек. – А кое-что посерьезнее… и мертвее.

— Пицца или пара дохлых фантомов, какая разница? – Ян низко хохотнул. – Не будь такой брюзгой, боец.

Вот именно – я не брюзжу, а сражаюсь с истинным страхом! Да я бы меньше переживала, если бы мне предстояло просидеть всю ночь в обыкновенном морге.

Через час вертолет плавно приземлился на равнине возле полупустой фермы. Двухэтажный дом казался одиноким и безжизненным, однако из-за многочисленных окон складывалось впечатление, что живет там человек двадцать, не меньше. Возле амбара, покрашенного в красный цвет, как в настоящих зарубежных фильмах, свободно бродили пара коров и несколько исхудавших кур. Позади двух построек, посреди осенней степи, спрятался покосившийся сарай, сколоченный из тонких досок. И окружали его колючие и тусклые полевые растения, обделенные вниманием пчел.

По плану мы должны были прилететь в секретную лабораторию дочерней компании S.E.E.D., но, увидев эту ферму, я поняла, что нам следует взять ноги в руки и унестись отсюда прочь.

— Не дрейфь, Эллиот. – На плече у Луиса висела его любимая снайперская винтовка, под мышкой торчал костыль, длинные сальные волосы прятались под зеленой шапкой. – Как я и говорил, забираем груз и уходим.

— Вы не говорили, что прячете мертвые тела в сарае, – буркнула я.

— Подожди – и все увидишь. – Кристина загадочно улыбнулась, подошла к двери и постучала. Как-то странно постучала. С выдержанными паузами.

— Код? – шепотом спросила я, и в этот же момент раздался характерный писк.

Дверь чуть приоткрылась, и оттуда выглянула блестящая, словно советский хрусталь, голова. Сквозь толстое стекло очков и нависшие веки на нас посмотрели узкие злые глаза.

— Ну наконец-то вы здесь! – возмущенно прощебетал старик, так и оставшись за дверью. – Сколько же можно ждать вас, бесполезных наемников?

— Да-да, профессор. – Голос Кристины прозвучал устало. Ян и Луис одновременно закатили глаза. – Пропустите нас? Или сами перебросите тела фантомов в другую лабораторию на соседнем континенте?

Профессор выглядел неприятно: лысая макушка, клочки волос над ушами и черные точки вместо глаз. Он ничего не ответил, лишь выругался и распахнул дверь, впуская нас внутрь. В слабо освещенном пыльном сарае не нашлось ничего, кроме грузового лифта в сетчатой шахте.

— Вы на этой птичке собираетесь лететь? – спросил ученый, посмотрев на вертолет и экипаж, оставшийся снаружи. – Через океан перебраться хотите?

— Не переживайте, профессор, – выдохнул Ян, растеряв приподнятый настрой. – Все по плану. Мы долетим до ближайшего порта, а там уже передадим груз дальше.

— В порту нас встречает второй отряд, – пояснила Кристина, нажав на кнопку вызова лифта. – Они и доставят тела в пункт назначения.

— А-а-а, – протянул старик, довольствуясь полученным ответом. – Тот самый отряд с лучшим бойцом организации и двумя молодыми наемниками, где нет места таким заржавевшим корягам, как вы? Хорошо, это очень хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь