Онлайн книга «Дитя титанов»
|
В глубине постройки, которую Т’оро звала Короной, торчала вмурованная в пол большая глиняная табличка. Вокруг нее ходили какие-то грифоны, озабоченно ее разглядывая. Инис не сразу узнала среди них королеву; на ней был замысловатый головной убор из золота, а на толстых передних лапах – манжеты из титановой руды. Но вот Феллвин подняла голову и заговорила, прищурив золотистые глаза. — Что это? – Ее голос разрезал общий гул зала, как коготь режет кроличье мясо. — Моя королева, я привела к вам нарушителей! – выпалила Т’оро, выпятив грудь и аккуратно сложив крылья на спине. – У такого важного грифона, как вы, нет причин помнить эту парочку камнежуек, но я никогда их не забуду. Человеческий йенлин однажды срезал перья с моей головы, застигнув меня врасплох, и вы в своей мудрости изгнали их с сестрой из Эльвинии. Но им хватило наглости вернуться! Королева шумно вздохнула и прошептала что-то маленькому золотисто-коричневому грифону рядом с ней. Он кивнул и взлетел на балкон. Сестры и их провожатая подошли ближе к королеве, и Инис поняла, что глиняная табличка на полу представляла собой карту Эльвинии. Тут и там на табличке виднелись облачные письмена грифонов. Похоже, на этой карте отмечали направления ударов отанимов. Их было много. — Это еще не все! – Т’оро повысила голос, чтобы ее точно услышали все в зале. – Теперь эта тварь обзавелась волшебными крыльями! А вдруг она тоже отаним? Ну, или их домашнее животное, уменьшенная копия их самих, которую они держат для развлечения. Если вам будет угодно, моя королева, я с удовольствием перегрызу им глотки и тем самым избавлю вас от лишних хлопот. Если что… Инис положила руку на плечо Т’руук: надежное присутствие сестры придавало ей сил. — Дети Флейна и Т’вора, – заговорила королева Феллвин. – Мне казалось, я выразилась понятно, когда велела вам не возвращаться сюда никогда? Т’руук открыла клюв, но королева перебила ее. — Ладно, об этом после. Т’оро говорит правду, человек? Или она объелась кинжального корня? Инис кашлянула и сказала: — У меня действительно есть крылья, ваше величество, но это не крылья грифона или отанима. Они созданы человеческой магией. — У людей нет магии, – сухо возразила Феллвин. – По крайней мере, такой, о которой стоило бы говорить. — Это… иностранное волшебство. – Инис вспомнила женщину-герольда, которая напала на Брокен, ее золотые доспехи, ослепительно сверкавшие в лучах зимнего солнца. – Оно основано на использовании костей титанов. На балконах тут же поднялись крики: — Возмутительно! — Смерть! — Видите, как она оскорбляет нас, – заявила Т’оро, и ее глаза заблестели от возбуждения. – Явилась в военное гнездо и говорит такие мерзости. — Я тебя выслушала, – грозно повернулась к ней королева Феллвин. Т’оро опустила голову, обнажив длинный серый шрам. — Объяснись, человеческий йенлин. Я не вижу крыльев у тебя за спиной. У меня нет времени на чепуху. Если вы сговорились и решили подшутить надо мной, то я велю разорвать вас всех троих на куски и скормить моим йенлинам. Инис отступила на шаг от сестры и призвала крылья. На стенах заиграли мерцающие сапфировые блики, и грифоны затихли. — Это магия, созданная моей матерью-человеком. – Инис повысила голос так, чтобы все в зале слышали. – Она взяла кости грифона с Костопада и сделала из них порошок, который зашила в кожу моей сестры-человека. |