Онлайн книга «Сестра грифонам»
|
— Я готова выслушать тебя, – сказала она наконец. Женщина шагнула вперед, больше не заботясь о том, чтобы скрыть лицо. Ее лоб пересекала полоса ярко-синей краски. — Ступай в Мерсию. На месте узнаешь остальное. 38 На некотором расстоянии к северу от Костопада лежала местность, известная как Пустоши. Название вводило в заблуждение; хотя места там и впрямь были мрачными даже по меркам Эльвинии – тундра, густо поросшая утесником и карликовой черной шелковицей, – зато там водились упитанные белоснежные кролики, причем в большом количестве. Вот и теперь Инис, наклоняясь через плечо Т’руук, слезящимися от напряжения и ветра глазами высматривала их на земле. — Вон, вон он, там! Вон за теми камнями. Т’руук взмыла в воздух и снова нырнула – так быстро, что желудок Инис едва не выскочил у нее через горло. Глухой удар, жалобный крик, новый взлет. В когтях Т’руук висело что-то безвольное и красное. — Это будет отличный обед. Инис улыбнулась, уткнувшись в шею сестры. До чего же приятно было снова летать вместе! Конечно, учиться у Фрост ей нравилось, однако эти уроки оказались полны странных, тревожащих знаний и даже изрядного количества тяжелой физической работы. Здесь же была лишь чистая, ничем не замутненная радость поиска и преследования добычи, а затем удовлетворение от убийства. Сестры впервые за несколько недель охотились вместе; похоже, крылатая сестра Инис примирилась с жизнью среди краеходов – и сестра-человек догадывалась почему. — Давай остановимся и поедим! – крикнула она сквозь ветер. – Я умираю с голоду. Т’руук заложила вираж и, описав в воздухе спираль, приземлилась точно на вершине скалы. Инис спрыгнула наземь и принялась раскидывать ледяные кристаллы с камней, готовя местечко для обеда. Т’руук бросила ей тушку. — Разделай его сама, – сказала она. – А то он мелковат для моего клюва. Инис достала из заплечного мешка коготь-нож и быстро вспорола кролику живот. Потом стала вынимать и раскладывать на камне внутренние органы, остановившись лишь раз, чтобы положить в рот кусочек почки, еще горячий от крови. — В последнее время ты выглядишь счастливой, – сказала она, не поднимая глаз на сестру. — Да ну? — Я думала, ты постоянно хандришь. Наверное, я ошиблась? Т’руук укусила вторую почку. — Ты нашла свое место среди пожирателей смерти, – отозвалась она. – Значит, мы застряли здесь надолго. Вот я и приспосабливаюсь как могу. — Вчера, – продолжала Инис, – я видела, как ты очень тщательно чистила свои перышки. А потом вы полетели куда-то с сыном Т’весена. Инис опустила голову, сосредоточенно свежуя кролика. Затылком она чувствовала взгляд сестры. — И что с того? — Ничего, – ответила Инис и прикусила губу, чтобы не ухмыльнуться. – У него такие красивые синие перья, правда? Т’руук пренебрежительно взмахнула крыльями. — Да? Я не заметила. Фестус пробудет здесь до следующего полнолуния, а может, и дольше. Вот я и составила ему компанию, просто из вежливости. — О, так он уже Фестус, да? Тут клюв Т’руук опасно раскрылся, но она не успела ответить: тишину тундры разорвал пронзительный крик. Он раздался из-за гряды небольших холмов к северу. Почти сразу за ним последовала целая буря воплей. У Инис все перевернулось внутри: это кричали не грифоны. Голоса были не звонкими, как у них, а глуховатыми, как у нее. |