Книга Я обязательно вернусь. Книга 3.1, страница 34 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я обязательно вернусь. Книга 3.1»

📃 Cтраница 34

А в отношении таких серьёзных подарков для Франции я бы не спешила. У меня были свои планы на них, в голове росли и множились варианты. Мысленно я пыталась успокоить свой внутренний гнев на дядю, убеждая себя в том, что мир должен знать труды моего супруга.

Пошивочные мастерские донны Адории, в которых работали женщины с соседних деревень, выпускали кружево и бельё, практичные одежды и красивые наряды, а ещё тёплые пледы.

Распаханные земельные участки давали первые всходы.

Мужчины, уходили каждое утро в море за рыбой. Засолка и заморозка в ледниках ежедневного улова была рутиной, но приготовления к зимнему времени года никто не отменял.

Ремонт каравеллы и первый её выход за пределы бухты, в порт города Глазго, за покупками и первой продажи изделий из пошивочной; волнительное ожидание возвращения капитана, отца и команды, которую мы доукомплектовали, дав работу местным жителям.

Постепенно жизнь входила в отлаженный ритм. Наше маленькое княжество радовало глаз. Все его жители работали, удивляя этими поступками семейство Мак-Кейдов. Одновременно мы давали возможность заработать людям из поселений, желающим достойно жить.

Хочется отметить, что к замку потянулись жители дальних деревень, принадлежащих также нам. Обозначенные на карте границы поместья, интересовали меня всё больше и больше. По идее я должна была взымать с населения определённые подати, именно для этого мне необходимо было всё увидеть своими глазами.

Карта прилагалась к договору о покупке имения и земель. Также на моё имя было составлено завещание. До наступления зимы я хотела всё обследовать и объехать свои владения.

Диалект Шотландии, он был непохож ни на что. Нам было сложно с его познанием, но мы старались. Иногда мне казалось, что это невозможно, и у меня лопнут мозги. Мысленно я пыталась совместить его с испанским языком.

Разговоры во время завтрака велись однозначно на языке страны, в которой мы проживали. Мессир Бернард и его супруга мадам Хелена уже привыкли к тому, что они находились с нами за большим семейным столом в гостиной.

Большие успехи как не странно делала Анжелик. В спокойном состоянии она общалась со всеми на французском языке. Когда спешила и горячилась, доказывая что-то окружающим, переходила на испанский, к месту вставляя неаполитанские словечки.

Шепталась о чём-то на кухне с мисс Истер на шотландском, переходя снова на родной язык. Это было так для неё естественно: девочка не делала каких-либо усилий. Просто жила, просто говорила, улавливая на лету новое наречие, на равных общаясь со всеми, в том числе и с прислугой.

Просто ехала на пони, шепча ей слова любви, ногами правила животным, пытаясь одной рукой при этом, удержать обросшую мехом собачонку и засунуть в рот последний кусочек сладости, полученный от…. Сейчас верно, уже и не дознаешься от кого.

И только строгий голос отца:

— Княжна, сегодня вы ночуете в своих покоях, — приводил её в оцепенение и священный трепет, вызывая сочувствующие взгляды шотландцев.

Мы попали в эту страну в то время, когда Шотландия ещё не вступила на путь освободительных движений. Кланы мирно сосуществовали друг с другом.

Страной правил король Иаков V, из рода Стюартов, который недавно овдовев, женился в очередной раз на Марии д' Гиз Лотарингской, представительнице могущественного во Франции герцогского рода д' Гизов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь