Книга Зимний дом, страница 71 – Кэрол О’Коннелл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимний дом»

📃 Cтраница 71

Самым приятным было воспоминание о высокой и статной миссис Тулли, кухарке и экономке, погибшей во время резни. Кухня была ее вотчиной, а октябрь — любимым временем года. За несколько недель до Хэллоуина ей позволяли вволю попугать хозяйских отпрысков. В последний раз, когда пятерым из детей Зимнер оставалось жить всего несколько дней, они собрались на кухне, все, за исключением Малышки Салли. Дети поднимались на цыпочки, охваченные ужасом и восторгом. И вот наступил долгожданный миг: экономка распахнула дверь в подвал и повела их по лестнице вниз, в непроглядную тьму.

Пятилетняя Клео то смеялась, то взвизгивала от страха, хотя миссис Тулли еще ничего не сделала. Эрика, которой в тот год исполнилось девять, держалась, как маленькая леди, и старалась казаться равнодушной: она была уверена, что старая женщина не заставит ее закричать. Остальные с нетерпением ждали, когда же их до смерти напугают.

— Я никогда не ставлю мышеловки, — говорила миссис Тулли, во главе вереницы детей спускаясь в сырой подвал при свете единственной свечи. Она держала свечу немного ниже лица, чтобы ее улыбка, когда она оглядывалась на детей, выглядела зловещей. — Нет, мышеловки — это не дело. В них может случайно попасть ребенок, а то и два, переломать пальцы на руках и ногах. Не бойтесь. Дом любит вас. Каждого из вас. Но дом ненавидит паразитов. Убивает их, да, — миссис Тулли наклонилась, осветив придавленную коробкой мышь. Еще одного грызуна убил гаечный ключ, упавший с полки для инструментов. — Выглядит как несчастный случай, правда? Но посмотрите вокруг, мои милые. Вы когда-нибудь видели столько случайностей в одном месте? — Миссис Тулли засмеялась, громко, коварно, и блики от пламени свечи заметались по углам, выхватывая из темноты крошечные трупики пойманных и раздавленных зверьков, чья гибель казалась случайной.

Их так много.

Эрика закричала.

Недда взглянула на стенные часы. Пора наверх. Лайонел и Клео могут вернуться в любой момент.

Она прошла к лестнице мимо столовой, обогнув лежащее ничком безжизненное тело миссис Тулли в простом сером платье. Недда начала подъем, плотно прижимаясь к перилам и ступая по узкой дорожке, чтобы не наступить ненароком на труп отца. Затем она остановилась, как всегда. Здесь лежала мачеха. Крошечное пятно крови на груди испачкало голубой шелковый халат, глаза закатились, словно им унизительно было видеть столь неприглядно распластанное тело.

Недда подняла ногу — она только что наступила на бледную безжизненную руку отца.

Прости, пожалуйста.

Она посмотрела на обращенное к потолку лицо, на изумленно застывшие глаза: неужели я умираю?

За спиной раздался знакомый голос дяди Джеймса, который летел через комнату сквозь десятилетия, печально вопрошая:

— О, господи, Недда, что ты наделала?

Мэллори поднималась по лестнице следом за напарником. Его квартира находилась прямо над пабом — заветная мечта Райкера.

— Мой дед никогда официально не участвовал в расследовании этого дела, но занимался им в свободное время, всю жизнь. Он ездил по всем местам преступлений, где убивали ножом для колки льда, — Райкер открыл дверь, включил свет и жестом пригласил Мэллори войти.

Она остановилась, а ее напарник плюхнулся на диван, выбив при этом из подушек облако пыли. Повсюду валялся мусор, покрытый серой пылью, хотя Райкер жил здесь всего несколько недель. Откуда же взялось столько грязи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь