Книга Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада, страница 86 – Юй Сы

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада»

📃 Cтраница 86

На китайском языке:

80. 百鬼夜行录:100 个中国鬼怪传说. Байгуй есин лу: 100 гэ Чжунго гуйгуай чуаньшо [Ночные хождения сотни чудовищ: 100 китайских чудовищ]. URL: https://h.i360xs.com/book/117204/0/2.html

81. 国民间传说中的26种鬼怪,最后一种很多人都想遇见!Гоминьцзянь чуаньшочжундэ 20 чжун гуйгуай, цзуйхоу ичжун хэньдо жэнь доу сян юйцзянь [26 монстров из мифологии Китая: хотя бы одного вы точно встречали]. // Zhihu. URL: https://www.zhihu.com/tardis/bd/art/ 583504109

82. 纪妖. Цзи яо [Энциклопедия демонов]. URL: https://cbaigui.com

83. 民间怪谈. Миньцзянь гуай тань [Народные страшилки о демонах]. // Baijiahao. URL: https://baijiahao.baidu.com/s?id=1778180295596656083&wfr=spider&for=pc

84. 中国哲学书电子化计划. Чжунго чжэсюэшу дяньцзыхуа цзихуа [Большая энциклопедия китайских философских трактатов]. URL: https://ctext.org/zhs

Благодарности

Эта книга – мой первый опыт почти-нехудожественного-но-все-таки-художественного текста, и потому она может быть непохожа на нонфикшн-литературу, однако же, с другой стороны, разве демоны являются объектами научных исследований? Исходя из этих соображений, я и не стала делать эту книгу слишком серьезной. Прошу простить за шуточки, если вы ожидали найти научный трактат.

Однако исследование все же было проведено обширное, и я хочу особенно поблагодарить людей, которые поддерживали меня на этом безумном пути в Ад (буквально).

Моего дорогого редактора Ульяну Мошкову, которая подарила мне этот чудесный шанс осуществить мечту и написать что-то околосерьезное, раз уж в науку я пойти не смогла. За ее вдумчивое и мягкое отношение ко всем нашим с художницей приколам и придумкам, за ее смирение с тем, что книга вышла из берегов, за то, что она вообще воплотила в жизнь этот проект.

Мою прекрасную художницу Plus+ за восхитительные и просто невероятные иллюстрации, которые вы видели на этих страницах, за потрясающую обложку и за дружбу, поддержку и терпение к моим идеям в духе: «А почему бы не нарисовать 100 персонажей на обложке, будет классно! А давай бахнем вот такую штуку! А можно передвинуть это и сделать вот так? Нет? Прямо совсем нет? А что, если…»

Моего литературного редактора Марину Теплякову за то, что взялась редактировать эту несуразицу, выловила «блох», причесала текст и даже не перечеркнула все напрочь.

Моего научного редактора Татьяну Карпову из моей альма-матер «Высшая школа экономики», которая в кратчайшие сроки проверила все мои переводы с вэньяня и почти не ругалась, хотя для меня это был первый опыт древнекитайского, а также поправила все вольности, которые моя уставшая душа решила допустить в переводе названий этих многочисленных трактатов, потому что они ну никак не хотели переводиться.

Сердечно благодарю корректоров, верстальщицу и еще многих-многих людей из редакции «Бомбора», которые участвовали в создании этой книги. Без них ее бы никогда не было!

Спасибо моим любимым друзьям, которые полгода выслушивали мои истории про демонов и мое нытье, что я никогда это не допишу, поддерживали и даже почему-то по-прежнему со мной общаются.

Моей дорогой семье за всю их любовь и безусловную поддержку.

Прекрасным подписчикам моего скромного канала «ша исы», которые стали первыми читателями отрывков из этой книги. Я получила столько откликов и приятных слов, что люди ждут книгу, что им нравится, – а это всегда лучшая мотивация для любого писателя.

И вам, дорогие читатели, за то, что вы купили эту книгу, прочитали ее (возможно, даже до конца) и до сих пор не пришли в мои личные сообщения плеваться.

Спасибо!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь