Онлайн книга «Тайна Карты вечности»
|
В общем, постепенно она всё же сообразила, что я не кровавый убийца, и задала мне вопрос. Вопрос меня удивил, потому что я ожидал от неё чего-то нечленораздельного, но она спросила: — Ты кто? Я изобразил поклон мушкетёра, метущего пол шляпой с перьями. — Лиам Андерсон к вашим услугам. Надеюсь, не преувеличу, сказав, что моё общество не представляет для тебя смертельной опасности. Один щелчок пальцами и я исчезну. Ни тени улыбки. Огляделась вокруг себя. — Мне… не привезли мои вещи? Действительно, я не увидел чемодана. Я притворился многоопытным обитателем здешний мест. — Забудь. Здесь особый воздух, ничему нет износа – ни одежде, ни людям. Даже в лекарствах нет необходимости. И тут я понял, что говорю чистую правду – всё по местам: и люди, и вещи. Чтобы чем-то её порадовать, я предложил: — Хочешь, могу тебе табличку нарисовать. — Табличку? — С твоим именем, чтобы на дверь повесить. Поначалу здесь легко заблудиться, попасть в чужую комнату. Я бы, например, не хотел, чтобы ты попала ко мне, а не к себе… Да нет же, шучу! Она снова напряглась. Потом очень тихо спросила: — Ты уверен, что я здесь в безопасности? — Ну да. А что? А куда ты приехала, как ты думаешь? — Я? В… дом отдыха? Фраза поползла в конце вверх, так что была скорее вопросом. — Вот именно, в дом отдыха. Отдыхай от всего, от чего хочешь. А чего ты боишься? — Боюсь, что меня найдут. — Кто? Вопрос остался без ответа. Я помолчал и сказал: — Я ни разу не видел, чтобы к нам сюда кто-то приходил. Так и есть. Странно, да? Кроме новых пациентов, о которых нас извещал колокольный набат. А так ни гостей, ни поставщиков. Она продолжала паниковать и ломала себе пальцы. А я спросил всё в том же шутливом тоне: — Как думаешь, для таблички на двери мне понадобится твоё имя? Без ответа. — Ладно, начну с виньетки. Хочешь посмотреть на мою? Себе я нарисовал хоровод гномов. А тебе нарисую русалок. Да, я обожаю рисовать русалок. И что же она мне ответила? — Нет, нарисуй мне слезинки. Глава 14 Появление новенькой, явно находящейся в состоянии депрессии, прибавило мне уверенности в себе, и я поспешил в кабинет главного врача. Разве не его обязанность выслушивать пациентов? Он должен знать, в каком состоянии находится новенькая. Дверь в подсобку была едва приоткрыта, так что полоска света казалась особенно яркой и даже разноцветной. Я опять постарался сделать вид, что даже не смотрю в ту сторону, но про себя поклялся, что на этот раз непременно разберусь, в чём там дело. Начал я с места в карьер: — Похоже, у новенькой серьёзные проблемы. Вы, наверное, знаете, что с ней произошло? Круглое лицо директора расплылось в широкой улыбке. — Ты, наверное, очень удивишься, Лиам, если я тебе отвечу, что тебя это совершенно не касается. — М-м-м… Но, возможно, я мог бы помочь вам в её лечении, если бы знал, как она сюда попала. — Я вижу, что намерения у тебя хорошие, но каждому важно найти свои собственные возможности справляться. Я не успел ему ничего возразить, поскольку он сказал, что должен что-то срочно проверить, и быстро покинул кабинет. Я остался один. И сразу же посмотрел на полоску света из подсобки. Повезло! Я тут же сурово себя одёрнул: чужая территория! Нельзя копаться в чужих вещах! Но соображение, что моё любопытство носит исключительно «интеллектуальный» характер, сразу избавило меня от угрызений совести. Я осторожно приоткрыл дверь. |