Книга Клеа и месть призраков, страница 100 – Эвелин Бризу-Пеллен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Клеа и месть призраков»

📃 Cтраница 100

— Мы с братом сыновья короля, я был королём Англии!

Я до этого молчала, меня очень расстраивало, что Лиам даже не смотрит в мою сторону. Но тут не удержалась и сказала шутливым тоном:

— Даже если кто-то из ваших предков сидел сто лет назад на троне, вы-то тут при чём? А что, если он присвоил власть убийством или предательством, а не получил её благодаря своим заслугам?

— Что ты такое говоришь, несчастная безумица?! – воскликнул Эдуард с такой яростью, что я сразу поняла: прямое попадание в самое больное место.

Лиам поспешил его успокоить.

— Клеа как раз и хочет сказать о несправедливости. Твой дядя ведь занял трон, убив тебя и твоего брата.

Эдуард испепелил меня взглядом.

— Короли на земле от Бога. Дядя убил нас, чтобы завладеть короной, но он тоже был королевской крови!

Хоэль, хоть и младше меня, оказался куда более дипломатичным. Думаю, он не хотел лишиться товарищей по играм.

— У нас тут тоже есть король, его зовут Граф, и он доктор, – вмешался он в разговор. – Но он никем не правит, зато с ним можно поговорить, если есть проблемы. А защитой Особняка занимается король Сарты Леонид.

— Спарты, – поправил Лиам.

Эдуард нахмурился.

— Я докажу, что достоин королевского престола, – заявил он с высокомерным видом.

— Конечно! – обрадовался Хоэль. – Давай играть, ты король! А я буду рыцарем!

Юный Ричард улыбнулся, но Эдуард нахмурил брови – его обидело, что для Хоэля эти титулы – игра.

— Разве тебе исполнилось двадцать лет? Ты прошел испытания? Сражался с неверными? Твой сеньор посвятил тебя в рыцари? – начал он этак свысока допрашивать малыша.

Но тут подоспел Рауль. И как раз вовремя!

— Если господа пожелают следовать за мной, я покажу им их покои, – постарался он разрулить напряжение.

Хоэль увязался за ними, попутно объясняя:

— Вам здесь понравится. Здесь у нас спокойно, никаких опасностей.

— Не старайся, Хоэль! – заметил шутливо Лиам. – Не вешай им лапшу на уши, они прекрасно знают, что такое серые призраки.

Но Хоэль не дал сбить себя с толку и продолжал:

— Мы тут здорово веселимся, купаемся в море, едим шоколадки. У нас даже есть предыксторикческие животные. Вам они понравятся. Можете даже собаку завести.

Новенькие молчали. Скорее всего, они понятия не имели, что такое шоколад и доисторические животные. Они умерли до открытия Америки и самыми необычными животными для них были драконы из легенд, с которыми сражались храбрые шевалье. Рауль с мальчиками ушли под весёлую болтовню Хоэля, а мы с Лиамом остались одни.

— Тебе не кажется, что ты резковато говорила с новенькими? – спросил Лиам. – Для них не существует мира без королей. Их убили именно потому, что они были королевскими сыновьями. И если им сказать, что короли не имеют никакого значения… И потом, ты сама знаешь, когда сюда приезжаешь, нужно время, чтобы приспособиться.

— Неужели ты решил поговорить обо мне?

Лиам скорчил смешную рожицу.

— Нет, только о твоём вредном характере.

И он засмеялся. Я не выдержала и тоже рассмеялась.

— Извини, я, и правда, вредная. Расскажешь мне о Лондоне?

— А ты меня извини, что ничего не сказал перед отъездом. Времени не было. Мы спешили ужасно. Но, к счастью, всё получилось. Джека больше не существует. Так что не о чем беспокоиться.

Я не знала, кого Лиам имеет в виду, говоря «мы».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь