Онлайн книга
Примечания книги
1
Поэт 13-го века.
2
Донжон – главная башня в европейских феодальных замках, находилась внутри крепостных стен.
3
Дамоклов меч – иносказательное выражение, связанное с греческим преданием о фаворите сиракузского тирана Дионисия Старшего. Означает постоянно грозящую кому-либо опасность.
4
Подробнее об этом в первой книге – «Особняк. Тайна Карты вечности».
5
Шаперон – средневековый головной убор, который первоначально представлял собой капюшон с длинным шлыком (колпаком).
6
Верша – рыболовное орудие лова отцеживающего типа цилиндрической формы с одним или двумя входами.
7
Сквоттер – люди или группы, которые занимают помещение, иногда с намерением легализовать своё пребывание или просто пожить бесплатно. Сквоттинг (от англ. squat – «сидеть на корточках») – самовольное заселение в чужую недвижимость без разрешения владельца, зародился в Великобритании в XIV–XVII веках.
8
Рейд – место якорной стоянки судов внутри или вблизи порта.
9
Благотворительная организация для помощи бездомным, получает средства и от продажи поношенной одежды.
10
Редингот – длинный сюртук широкого покроя.
11
Мама Лиама – преподаватель истории, о чём можно узнать в первой книге серии.
12
Ариан – семейство французских космических ракет-носителей Европейского космического агентства, предназначенных для вывода на низкие, средние и геостационарные орбиты.
13
Валёк – деревянный брусок с рукояткой или округлая палка для валяния шерсти.
14
Будь спокоен, мальчик! (англ.).
15
Так называли гренадёров Старой гвардии Наполеона из-за того, что они открыто жаловались на мелкие неприятности военной жизни. Считалось, что это прозвище придумал сам Наполеон.
16
Любовное прозвище императора Наполеона, данное ему солдатами из-за возраста – главнокомандующему на тот момент исполнилось 24 года.
17
Шарль-Анри Сансон (1739–1806) – самый известный палач из династии Сансонов, получил прозвище «Великий Сансон». Провёл в общей сложности 2918 казней, включая казнь короля Людовика XVI, королевы Марии Антуанетты, Дантона, Робеспьера и многих других деятелей Великой Французской революции.
18
Прериаль – девятый месяц французского республиканского календаря. Даты: с 20/21 мая по 18/19 июня. Название: «месяц лугов». Скорее всего, имеется в виду Прериальский переворот (Переворот 30 прериаля VII года), также известный как Месть Советов, который произошёл во Франции 18 июня 1799 года (30 прериаля VII года). Причина переворота – борьба за власть между Советами (Совет старейшин и Совет пятисот).
19
Самый старый и знаменитый университет Нидерландов. Многие представители королевских семейств учились в нём.
20
Дневники действительно были опубликованы Анри-Клеманом Сансоном, внуком Ш. А. Сансона, под названием «Семь поколений исполнителей, 1688–1847: мемуары Сансонов»
21
9 ноября 1888 года Джек-потрошитель совершил последнее из пяти канонических убийств. Жертвой маньяка стала 25-летняя куртизанка Мэри Джейн Келли.
22
Эпланада – пустое незастроенное пространство в крепости между цитаделью и городскими строениями.
23
Архиепископ Кентерберийский в XII веке, убит на ступенях алтаря.
24
Лишнее (англ.).
Автор книги - Эвелин Бризу-Пеллен
Эвелин Бризу-Пеллен — французская писательница. Часть детства она провела в Мекнесе, Марокко, а позже — в Бретани. Изучала литературу и некоторое время работала учительницей. Ее первый роман был опубликован в 1980 году, а сегодня библиография писательницы насчитывает более 150 произведений. Книги Эвелин Бризу-Пеллен неоднократно отмечались премиями в области детской и подростковой литературы. Роман «Особняк. Тайна Карты вечности» получил премию Prix des Incorruptibles в 2015 году.