Онлайн книга «Фиаско Красной Шапочки»
|
Суп был проглочен в два счета, тефтели сунуты за щеки — юнга Майкл приобрел большое сходство с морской свинкой! — Чур, окна во двор — твои, а на улицу — мои! — едва прожевав тефтели, потребовал он, повязывая голову бабкиным платком, повышенным в статусе до пиратской банданы. На улице можно было увидеть что-то интересное, а во дворе ничего необычного никогда не происходило. Максимум — коты подерутся или забредет какой-нибудь певун с гитарой, нуждающийся в месте для репетиции перед концертом на улице. — Нет уж, от подоконника до середины — все твои, а выше — мои, — не согласилась капитанша Бэлла. Так оказалось даже лучше: можно было работать вместе, перебрасываясь шутками и взглядами. Пока юнга Майкл драил окно слева снизу, капитанша Бэлла мыла стекло справа сверху, а потом они менялись. Что-то интересное заметила именно тетка. — Эй, впередсмотрящий! — позвала она, приставив ладонь козырьком к глазам: солнце било в глаза. — Погляди-ка, кто это на самом малом ходу следует курсом на зюйд-зюйд-вест, хоронясь за простыней на веревке? — Торговое судно британской Ост-Индийской компании? — предположил вжившийся в роль Мишка. — С богатым грузом, скажем, пряностей и слоновой кости? — Какой-то груз наблюдаю, — подтвердила тетка-капитанша, слезла с кухонного окна, перебралась на соседнее — в гостиной и уже оттуда сообщила, повысив голос: — Что-то подозрительно мне это судно! Болтается, как… гм. Как что-то в проруби! — Дрейфует? — Юнга тоже сменил мачту, ой, окно. — Без руля и без ветрил. — Тетка Бэлла посмотрела налево и направо, отслеживая подозрительный дрейф. — Нас боится, — предположил Мишка. — С чего бы, мы еще не поднимали флаг с костями… — Капитанша почесала кудрявый висок, сбив набок косынку-бандану. — А я ж его еще на улице заприметила, он и там болтался, теперь вот во двор к нам заплыл, а никуда не причаливает… Знаешь что, юнга? А давай-ка мы… — Пальнем в него! — азартно предложил Мишка. — Из всех орудий! Зря я, что ли, оставшиеся с Нового года хлопушки с антресолей достал! — Может, и пальнем, — согласилась тетка Бэлла, продолжая смотреть во двор. — Но сначала… Давай-ка, юнга, — на абордаж! — Серьезно? Вот прям с пушками и саблями? — Мишка одной рукой цапнул хлопушку, другой, поискав глазами, потянулся к ящику со столовыми приборами. — Серебряную-то саблю куда? — остановила его хозяйственная капитанша. — Много чести будет — фамильным серебром незнамо кого крошить. Вот, возьми. — Она дала Мишке твердую картонную трубочку, с которой они уже размотали все бумажные полотенца. — Это не сабля! — Ну, подзорная труба, — примирительно сказала тетка и тут же построжала: — А вообще — не капризничай, юнга! У нас, пиратов, так: что под руку попалось, тем и сражаемся. Всё, геть на абордаж, я сказала! Когда прозвучала первая трель, Марфа Ивановна Зарецкая протирала мягкой влажной тряпочкой плотные листья фикуса по имени Товарищ Фидель и с интонациями, больше подходящими для колыбельной, мурлыкала ему песню кубинских революционеров: — За правду сражается наш народ! Мы знаем — в бою нас победа ждет… За первой трелью последовала вторая. — За счастье цветущей страны родной, за мир и свободу идем мы на бой![3] — уже более быстро и бодро допела Марфа Ивановна, положила на подоконник рядом с лейкой пылеудаляющую тряпочку и, вскинув кулак, заверила зеленого Товарища Фиделя: |