Книга Цена любви и мести 2, страница 176 – Анастасия Разумовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Цена любви и мести 2»

📃 Cтраница 176

— Ваша Светлость, — рискнул обратиться к нему часовой. — Принести вам кашу?

— Нет. Иди поешь. Я подежурю.

Итак. Настанет день, когда Ирис станет настоящей демоницей. И однажды она каким-то образом одержит над мужем вверх, бросит его в пыточные подвалы Йошындара и… И вот тогда всё станет необратимо. Однажды Ирис перестанет быть той нежной и милой девочкой, которая так нравится ему, и превратится в монстра.

Есть и плюс: она его явно полюбит. Настоящей демонической любовью.

Ширан нервно усмехнулся. Щека его нервически дёрнулась.

Герцог закрыл глаза и протянул руки к огню.

Значит, его тревоги не беспочвенны. Вот эта зарождающаяся слабость, нежность, зацикленность на девушке явно не доведёт до добра. И всё даже хуже, чем смерть. А значит…

Ирис надо убить.

* * *

Тук-тук-тук — стучали колёса. Ирис сидела у окна вагона и смотрела на тёмные тени леса, проносящиеся мимо. На яркую, мертвенно-бледную луну. Стискивала кулаки, не в силах унять волнение. Ей было страшно. На секунду девушке вдруг показалось, что она видит Вилиан. Неупокоенная душа матери неслась, рея на ветру призрачной вуалью.

Ирис отпрянула от окна, задев локтем подстаканник. И вскрикнула, ошпарившись чаем. Вскочила.

Дверь распахнулась, в купе заглянул дежуривший за дверями Баэрд.

— Ваше Высочество? — в его руках поблёскивала обнажённая сабля.

Ирис обернулась к нему и дрожащим голосом пробормотала:

— Всё в порядке. Я просто… мне просто показалось.

Глянула в окно: никакой неупокоенной не было.

— Бывает, — добродушно заметил Баэрд. — Но есть и хорошая новость: вы стоите на ногах.

Ирис обмерла от ужаса, осознав, что её секрет раскрыт. И не кем-то, а — Баэрдом. Именно тем человеком, который совершенно точно доложит об её исцелении герцогу. Конечно, была надежда на то, что Ширан не догадается о том, что это значит, но…

Он слишком хитёр. Слишком.

Тогда ведь догадался о ловушке, догадается и в этот раз.

— Доброй ночи, — Баэрд всунул клинок в ножны, поклонился и…

— Подождите!

Удивлённый, он оглянулся.

— Пожалуйста, побудьте со мной. Вы же всё равно не спите. А мне очень грустно и страшно.

Баэрд поколебался и сел напротив принцессы.

— Хорошо, — согласился добродушно. — Вам что-нибудь рассказать, может быть?

А в глазах его светилось мягкое сочувствие.

ПРИМЕЧАНИЕ

Эйви — тут скрытое оскорбление. Суффикс «ви» означает принадлежность мужчине в стране Барсов. Изергир скрытно называет Эйва женщиной, т. к. имя мужчины такой суффикс иметь не может

Глава 28. Предатель

«Он очень милый, — думала Ирис, наблюдая за спутником. — Я бы дорого дала, чтобы Баэрд был не человеком Ширана, а, например, моего брата. А ещё лучше — сам по себе. Он ведь тоже, как Ширан, прошёл бойцовые ямы, вот только не ожесточился».

Черты его лица были грубоваты, волосы походили на солому, а нос явно не принадлежал аристократической породе. И щёки чуть золотились от щетины, готовящейся к утреннему бритью. Баэрд легко смущался, и тогда чуть краснел, как подросток, хотя мужчине явно было уже около тридцати. И стан у него не был тонок, и фигура напоминала то ли медведя, то ли шкаф. И когда Баэрд волновался, он запускал пятерню в волосы и ерошил их.

Но Ирис нравился этот человек. Может быть, именно своей простотой: она так устала от сложностей!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь