Книга Хозяйка и госпожа, страница 77 – Мари Мэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка и госпожа»

📃 Cтраница 77

Здесь нас встречают как настоящих героев. Ещё издали, заметив Марка, люди начинают радостно кричать и приветствовать нас. Мы смогли спасти их односельчанина, и теперь нас на руках готовы носить.

— Марк, сынок! — на встречу нам бросается мама спасённого. По её лицу струйками бегут слёзы. На этот раз это слёзы счастья.

Она обнимает сына, которого уже не надеялась увидеть, и продолжает плакать.

— Мама, со мной всё хорошо, я же здесь! Не плачь!

От этой сцены у меня душа разрывается на части, я жадно глотаю воздух, пытаясь успокоиться, а непослушные слезинки так и норовят вырваться на свободу, но я им не даю. Как бы мне сейчас хотелось броситься на шею моей маме, обнять её, рассказать о всех трудностях, которые пришлось пережить, и о том, чего удалось добиться...

Мне хочется просто вернуться домой и забыть весь этот кошмар. Проснуться в своей комнате и понять, что это был лишь страшный сон. Но я засыпаю и просыпаюсь, лежа на траве под сенью звёздного неба, а мой дом теперь — лес.

Такова реальность, от которой мне не убежать и не скрыться. Мне не на что жаловаться, я сама выбрала такой путь. У меня был шанс укрыться в безопасности в другом мире, но я от него отказалась. Сбежать, как последняя трусиха, я не могла.

И я не жалею об этом, потому что чувствую, что моё место здесь. Я смогу изменить это мир, как бы трудно это не было! Берегитесь все, кто попробует мне помешать!

Жители деревни хотят устроить праздник, и я сообщаю, что у меня для них ещё одна хорошая новость.

— Господин староста, вот! Это для вас! Вернее, для всей деревни. — ставлю на потёртый деревянный стол увесистый мешочек с монетами.

— Что это? Откуда? Госпожа, где вы взяли деньги? — в один голос спрашивают все, кто стоит рядом.

— Это ваши деньги, которые отобрал с помощью Пигбёрна наместник. Мы их лишь забрали и возвращаем тем, кто их заработал. — отвечаю я.

— Госпожа, вы ограбили сэра Поросёнка?

— Да, и это было очень весело! — отвечает за меня Уильям, высунувшись из-за моей спины.

Конечно, было весело! Особенно когда я в одиночку угрожала Поросячьему носу, а мои развесёлые друзья застряли где-то в кустах, ожидая, что я подам им условный знак. Интересно, как бы я это сделала, находясь на таком расстоянии?! Не всё прошло гладко, но главное — результат... А он сейчас звонкими монетами рассыпается по столу старосты. Этого хватит и на уплату налога осенью, и на мелкие расходы на нужды деревни.

— Госпожа, но ведь это противозаконно! — староста очень рад, но сильно переживает за нас.

— Да. Это правда. Мы теперь вне закона. Наместник никогда нам этого не простит. В его глазах мы ничем не лучше Одноглазого. Может, даже хуже. Но мне терять уже нечего! Как и Марку... Волей лорда наместника мы оба приговорены к пожизненному заключению. Он — в темнице, а я — в доме мужа. Пигбёрн узнал меня. Лиц остальных он рассмотреть не мог, но нам всё равно придётся скрываться. Могут заподозрить, что мне помогают люди из моей деревни.

— Как же всё сложно! — с горечью вздыхает староста.

— Такова жизнь! — совершенно спокойно отвечаю я.

Нас приглашают на обед, и мы с радостью соглашаемся. Нужно подкрепиться и набраться сил, ведь впереди ещё много испытаний.

Вечером жители деревни устраивают праздник с танцами вокруг костра. Жизнь вновь кажется такой простой и беззаботной...

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь