Онлайн книга «Фальшивая невеста, или Как укротить мажора»
|
— Только благодаря чудесному появлению леди Грэйвин вы можете рассчитывать на мою благосклонность. Я даже закрою глаза на историю с зельем… Эктавиана Эллерха забавляет мелькнувшее недоумение в глазах Лойда. — Вы не подозревали, что взяли в супруги последнюю из рода Грэйвин? Очевидно, ваша семья не охотно делится с вами тайнами. — Я не понимаю, Ваше Величество. Последняя из рода Грэйвин — Элеонор. Племянница супруги моего отца. Лойд скользнул взглядом по присутствующим в зале людям и… остановился на мне. — Вы ошибаетесь. Ваш отец и его супруга совершили преступление, — сталью зазвенел голос короля, — я лишаю ваш род титула и всех его привилегий. Вам на этот раз не повезло, Лойд Сэйтон. Вы больше не сможете именовать себя лордом. Ваш отец будет заключен под стражу, а его супруга сослана в обитель. Настоящая леди Грэйвин будет восстановлена в правах и ей будут возвращены фамильный особняк и земли. — Я рад за леди Грэйвин, — медленно проговорил Лойд, не сводя с меня взгляда. Я вижу замешательство в его глазах. Осознание того, что произошло. И отчаянную попытку держать лицо. — Вы хотите что-нибудь добавить? Может быть, попросить меня о снисхождении? — Снисхождении? — Лойд кажется удивленным, — я лишь признаю, что нарушил ваш приказ и женился не по правилам. Готов понести любое наказание. Но хочу добавить, что… я ни о чем не жалею. — Лойд, — умоляюще шевельнула я губами. Что ему стоит сейчас раскаяться и забыть про свое упрямство? Зачем провоцировать Эллерха? Или все уже решено и ничего не изменить? А унижаться и молить о снисхождении он точно не будет. — Наказание. Что ж, будет вам наказание, — Эктавиан и правда давно все решил, — в приграничном гарнизоне не хватает боевых магов. А дагонцы совсем распоясались. Их создания Тьмы вовсю лютуют в приграничных селениях. Ваши знания и навыки, несомненно, принесут там большую пользу. — Я готов отправиться немедленно, — глухо проговорил Лойд. — Завтра утром. С вами поедет небольшой отряд в качестве подкрепления. На этом все. Можете быть свободны, Лойд Сэйтон. Вот теперь действительно все. Горький комок встает в горле, и я все никак не могу уложить в голове произошедшие в моей жизни перемены. Не понимаю, что делать дальше. Но больше всего терзает сердце, что мы так и не выяснили отношения с Лойдом. Как он там? Наверняка для него большое потрясение потерять все. Удар по самолюбию и амбициям. И косвенно виновата во всем я! Если бы он не женился на мне, то наверняка бы праздновал сейчас победу и занял место Аргольта. Вечером мне приносят официальную бумагу, где я именуюсь леди Лизой Грэйвин, и меня восстанавливают во всех правах. Теперь я могу вернуться в особняк Сэйтонов полноправной владелицей. Наверное, стоит радоваться. Как все перевернулось в моей жизни. Была бесправной служанкой, стала наследницей древнего рода. — Вы теперь одна из самых завидных невест, голубушка, — говорит Фордей, заглянувший на вечерний чай, — только подойдите к выбору будущего мужа со всей ответственностью. Кристалл в храме должен соединить ваши магии и засиять рубиновым цветом. Иначе гоните жениха взашей. — Я совсем не собираюсь замуж. Нужно с наследством разобраться, посмотреть все бумаги и состояние дел. — А я настаиваю на скором замужестве. Вам нужно крепкое плечо рядом, да и негоже столь знатной и красивой девице одной быть. Вы сейчас под моей опекой, и я просто обязан подобрать подходящего мужа. А в качестве свадебного подарка я вам эликсир изготовлю, чтоб детки здоровые и одаренные магией были. |