Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»
|
— Поищите Эвангелину Кло, — произнес Стивен. — Это его внучка. — Снова информация от мисс Эрскин? — Анжела улыбнулась. — Именно так. В гостиную бесшумной походкой дворецкого вошел Стеттон. — Не хотелось вас прерывать, но вам звонят, детектив Бригз. Это Виктор… мистер Эрскин. Анжела взвилась с места, но тут же вспомнила, где находится, и постаралась вернуть себе невозмутимость. — Вы меня извините? — спросила она у Стивена. — Никаких проблем. Она почти побежала за Джоном. Виктор не знал, где она. Это знали только в участке, а значит, он сперва позвонил туда. Случилось что-то важное. — Привет, — сказала она, прижимая трубку к уху. — Анжела. — Голос Виктора дрожал. — Мы вскрыли капеллу. Тебе лучше приехать. Они сидели в стороне от раскопа, бледные и молчаливые. Дропс держался лучше всех, но было заметно, что и его потрясло увиденное. Сьюзан баюкала в руках картонный стаканчик. Когда ее вывели наверх, казалось, что она упадет в обморок, и прораб тут же нашел для нее что-то «укрепляющее». Сонни сильно подозревал, что тот напоил Сьюзан самогоном, но ей стало лучше, а это было самым главным. Из леса появился полицейский джип. К удивлению Сьюзан и полному одобрению Виктора, из него выскочил Стивен Си. Он пошел прямо к ним, немного опередив Анжелу. — Что вы нашли? О господи, Сьюзан, ты в порядке? Он сел рядом и обнял ее за плечи. Сьюзан почти перестала дрожать. — В норме, — сказала она. — Но заснуть у меня сегодня не получится. Гораций, я даже готова что-нибудь написать. — Я завалю тебя задачами до самого утра, — пообещал Гораций. — Только кто-нибудь должен подвезти меня в редакцию. Меня угостили тем же, что и тебя. — Что вы нашли? — повторила вопрос Анжела. — Посмотри, — сказал Виктор. — Предупреждаю, зрелище так себе. Он встал и вместе с ней пошел к лестнице. Дверь удалось распахнуть, и теперь в капеллу можно было войти без труда. Анжела медленно прошла вдоль скамей. Где-то на краю сознания она испытала тот же трепет перед прекрасным, что и Сьюзан. Ее так же восхитила игра света на позолоте и фреска на потолке, но она временно отмела это в сторону. У самого алтаря темнело что-то большое, похожее на старинную мраморную статую. Статуя лежала на полу в позе эмбриона. На статуе было цветастое платье и золотистые туфельки. Ее длинные темные волосы разметались по полу и посерели от пыли. Будто одеялом, она прикрылась красивой белой шалью. Ее узор в точности повторял узор ее платья. Лицо женщины, ставшей статуей, давно высохло. И даже кое-что повидавшая Анжела была вынуждена на какое-то время зажмуриться, чтобы справиться с собой. Она сделала несколько глубоких вдохов и склонилась над телом. А потом увидела то, что заставило и ее вскрикнуть от ужаса. Под шалью лежал младенец. Мать прижимала его к себе тонкой высохшей рукой, и его лицо было таким же пустым, как и ее. Виктор вовремя оказался рядом. Анжела уткнулась ему в плечо и молча стояла, выравнивая дыхание. — Это жена и ребенок Артура Баттлбери, — сказал Виктор, и его голос гулко разнесся под сводами капеллы. — Других вариантов нет. — Мне нужен Ричард, — сказала детектив Бригз. — Все это нужно заснять. А потом вынести их отсюда. Как они вообще могли здесь оказаться? — Хороший вопрос, — мягко сказал Виктор. — Подумаем наверху? |