Книга Загадочное происшествие в Мидлшире, страница 61 – Дарья Эпштейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»

📃 Cтраница 61

Ладно, может быть, он не знал, и это совпадение. А может быть, спросил у Джона. Может, и букет заказывал вовсе не он, а его помощница. Это были вполне резонные доводы, но Сьюзан отчего-то стеснялась на него смотреть и тем более не хотела, чтобы на него обращали внимание Джо и Сонни. Потому она убрала орхидеи на кухню, где они были неуместны и из-за этого особенно бросались в глаза.

Она не признавалась себе, что дело было в улыбке Гаса. Он только и сказал, глядя на букет, что цветы красивые, но Сьюзан могла читать его с той же легкостью, что и свою книгу.

«Прошло уже два года, Сью, — говорила эта улыбка. — Джейкоб всегда будет в твоем сердце, но почему в нем должен быть только он один?» Сьюзан могла бы ответить, что для кого-то другого там будет слишком мало места. Возможно, не всегда. Но пока что — абсолютно точно. И простая вежливость от, ладно уж, очень интересного человека — это не то, что может как-то ускорить процесс.

К дому подъехала машина, и Сьюзан подошла к окну. Она ждала Джо и Ричарда, но с удивлением увидела полицейский джип. Из него вышли Анжела Бригз и еще двое мужчин в форме. Сьюзан открыла дверь, прежде чем детектив успела позвонить.

— Миссис Кроссби, добрый день. Мы хотели бы осмотреть замок, если вы не возражаете.

Последняя часть фразы была чистой формальностью. Сьюзан была уверена, что у полиции есть ордер и замок обыщут в любом случае.

— Добрый, — ответила она. — Детектив Бригз, вы надеетесь найти там сбитого ребенка?

Анжела осталась невозмутимой:

— Нет. Вы еще не слышали? Стивена Си привезли в больницу в состоянии сильного наркотического опьянения. Мы будем искать у вас наркотики.

Сьюзан открыла и закрыла рот. Она молча пялилась на Анжелу, и той пришлось уточнить:

— Так вы откроете нам дверь? Мы бы предпочли, чтобы это сделали вы.

— Конечно, — произнесла Сьюзан и провела их через двор. — Я ведь вам не понадоблюсь? У меня маффины в духовке…

Еще не успев закончить, Сьюзан почувствовала себя ужасно глупо. Но Анжела только улыбнулась краешком рта:

— Мы их учуяли. Нет, вы нам не понадобитесь. Не в ближайшее время.

Сьюзан посмотрела, как они скрываются внутри, и вдруг очень захотела, чтобы им встретился призрак лорда Диглби. Старого лорда Диглби, разумеется. Она даже представила, как его крик заполняет коридоры замка: «Полиция?! В моем доме?! Вон отсюда немедленно!» Он бы не очень понял, что такое наркотики, но его негодование и без того было бы раскаленным докрасна.

Тут Сьюзан напомнила себе, что полицейские просто делают свою работу и она сейчас ужасно к ним несправедлива. Ей так же, как и Белле Эрскин, трудно было уложить в голове, что Стивен принимает наркотики, и уж тем более — что он делает это в ее доме. Хотя, если предположить, что так оно и есть, его поведение и состояние, когда он потерялся в лесу, становилось более объяснимым. То, что они приписывали мороку Эймоса, вполне могло оказаться мороком совсем другого свойства. Тем более что Эймос уже тогда, скорее всего, стал тем, кем стал. Сьюзан вздохнула. Каждый раз, вспоминая о лесном мальчишке, она чувствовала себя ужасно маленькой и беспомощной. Ей приходилось говорить себе, что она делает для него лучшее из возможного — отводит от него внимание полиции и режиссера. Все остальное делало время и ее отец, потомственный садовник. Что же до морока… Сьюзан перебила сама себя — нет, не может быть, чтобы это были наркотики. Ведь тогда Стивен понимал бы, что не сходит с ума, а он был в этом практически уверен. Стивен был по-настоящему испуган и сбит с толку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь