Онлайн книга «Загадочное происшествие в Мидлшире»
|
— А ваша дочь? — спросила она. Стоукс грустно улыбнулся, и Сьюзан тут же пожалела о своем вопросе. Она вспомнила, что на стене были только ее школьные фотографии. — Я потерял ее много лет назад. Нет, не извиняйтесь, вы не могли этого знать, а я уже смирился. Так случается. Сьюзан молча склонила голову. Она похоронила мужа, но ей страшно было представить, что это такое — потерять ребенка. И тем более — как можно с этим смириться. — Знаете что? — вдруг предложил Стоукс, пытаясь сгладить неловкость. — Мы не можем ничего открыть этим ключом, но можем хотя бы посмотреть на двери, к которым он, возможно, подходил. Возможно, вы все же найдете, чем удивить ваших читателей. И он снова повысил голос: — Браун! Его ассистент появился почти мгновенно. Его лицо выражало мягкое неодобрение. — Вам вовсе необязательно каждый раз кричать, мистер Стоукс. В ваш пульт вмонтирована кнопка вызова, а у меня есть приемник. Стоукс фыркнул, напомнив Сьюзан ее собственного отца: — Если я ее нажму, вы, чего доброго, решите, что я умираю. А мне всего-то нужно, чтобы вы принесли мне семейный альбом. Тот, старый, из правого ящика. Хотя давайте и новые тоже. Раз уж мисс Бушби хочет знать о моей семье, ей придется выдержать и мою отцовскую гордость. Внуков я вам тоже покажу, так что держитесь. Вам предстоит вежливо улыбаться и внимательно меня слушать, чтобы соблюсти приличия и порадовать старика. И, Браун, под такое дело захватите для нас графинчик вина. Я не так жесток, чтобы не позволить леди смягчить страдания. — Мистер Стоукс, вы невыносимы, — притворно вздохнул Браун. — Доктор Симмонс запретил вам алкоголь. — И каковы его аргументы? Я что, могу вдруг умереть? В девяносто лет это будет для всех ужасной неожиданностью! На лице Брауна молнией вспыхнула улыбка, пробившись через тучи профессионализма. Он постарался строго покачать головой. — Красного, пожалуйста, — уточнил старик. — И бокалы возьмите красивые, а не те, которые не бьются. Браун скрылся в недрах дома, а старик вдруг лукаво ухмыльнулся: — На самом деле вы вовсе не обязаны смотреть на моих потомков. Я просто пытаюсь выглядеть грубовато-эксцентричным. Мне хотелось быть таким в молодости, но меня слишком хорошо воспитали. Надеюсь, вы не обиделись. А пока мистер Браун не вернулся, вы не против немного рассказать о том, как проходят киносъемки? Признаться, мне это ужасно любопытно. Глава 6 В Мидлшире есть пословица, которая, как утверждают местные жители, сохранилась с времен основания и ничуть не потеряла актуальности. «Если два мидлширца решают навеки поссориться, одному из них приходится переезжать, чтобы не помириться с врагом уже к обеду». Маленькая деревня признавала неприязнь, но совсем не терпела драмы. Она довольно быстро сталкивала носами тех, кто не сошелся во мнениях, иногда в самом прямом смысле. — Ой! — Ух… Сьюзан вбежала в редакцию именно в тот момент, когда Сонни из нее выбегал. Оба отскочили назад, потирая ушибленные части, и замерли, уставившись друг на друга. Кто-то должен был начать извиняться первым. Они заговорили одновременно. — Я знаю, от чего этот ключ! — Под больницей был подвал! — Что? — Что? Сонни вышагнул из дверного проема: — Сначала ты. — Ладно. В доме Баттлбери была секретная капелла. Сохранилась с тех времен, когда другая вера была большой проблемой. Я видела капеллу на фотографиях, и орнамент на дверной ручке очень похож на тот, что на нашем ключе. |