Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
— Так что насчет Мэлори? Она всех запугала, даже этого крепыша-механика. — Согласна, она выглядит устрашающе, но, похоже, сказала нам правду. Пожертвование Йена Ричарда в самом деле ушло на ремонт микроавтобуса, хоть Мэлори и знала, что это пустая трата времени, она все равно сдержала слово. Неравнодушная Сью вскочила на бордюр, пропуская группку долговязых хихикающих старшеклассников, жующих сэндвичи из «Сабвея». — Она все еще может быть убийцей, – заметила Сью, ловко спрыгнув обратно на тротуар. — Верно, но это приводит к еще большей неразберихе. Неужели серийный убийца будет безукоризненно чист в денежных вопросах? Это лишь усложняет наше дело и доводы против Мэлори. Сью покачала головой: — Это ничего не меняет. Уверена, Гарольд Шипман[31] продолжал платить ипотеку и налоги на машину, убивая при этом своих пациентов. У нас все еще есть мотив, и сильный. — Да, но пока это только сплетни. Нужно больше доказательств. Пойдем, навестим соседку Сары. Посмотрим, что еще удастся выяснить. Неравнодушная Сью выглядела как-то странно, словно ей срочно нужна была уборная. — Ты в порядке? — Лучше не бывает. Идем, навестим Святую Джун. Глава 24 Полицейскую ленту уже убрали, но дверь Сары Браун оставалась надежно запечатанной. Фиона с Неравнодушной Сью стояли на тротуаре, глядя то на дом Сары, то на два соседних, гадая, где может жить Джун. Оба здания были из красного кирпича, с большими окнами и ухоженными, давно заложенными и разросшимися палисадниками. Их владельцы не стали мостить все плитками, и, по мнению Фионы, оно было к лучшему. В конце концов Фиона и Сью решили проверить оба дома: едва ли повредит опросить всех соседей. В первом коттедже, справа от дома Сары Браун, им никто не ответил, так что они бодро двинулись ко второму. Прежде чем стукнуть бронзовым молоточком в тяжелую деревянную дверь, Фиона поделилась со Сью своей теорией о милых людях в детективах: — Ее называют «Святой Джун», поэтому не попадись к ней на удочку. Если она убийца, то превзойдет саму Мать Терезу, пытаясь нас отвлечь и сбить со следа. Особенно если считает себя кем-то вроде ангела, раз поставила такие цифры в профиле. Нам надо быть начеку, чтобы раскусить ее, и ко всему относиться с подозрением. Сью кивнула: — Не беспокойся, буду в высшей степени подозрительна. — Конечно, это могут быть просто поспешные выводы, а на самом деле она совершенно искренне добра и мила, – добавила Фиона, снова стукнув тяжелым дверным молотком. В окне рядом с дверью дернулась занавеска, а через несколько секунд из глубины дома визгливо выкрикнули: — Вы «Свидетели Иеговы»? — Нет! – крикнула в ответ Фиона. — Мормоны? — Нет. — Адвентисты седьмого дня? — Нет. — Христадельфиане? — Нет. — Тогда приверженцы епископалианства? — Еписко-чего-чего? – тихонько уточнила Сью. Фиона боялась, что им предстоит перебрать список всех христианских конфессий, а потом перейти к другим религиям, и это займет очень много времени, поэтому она не выдержала: — Простите, вы Джун? — А кто спрашивает? Мне не надо бесплатно менять стеклопакеты! Будьте любезны вычеркнуть мое имя из своих рекламных списков и оставить меня в покое! — Нас никто не посылал к вам, – сообщила Сью. – Мы друзья Сары Браун. Последовала пауза. — Она должна вам денег? |