Книга Убийства в пляжных домиках, страница 123 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийства в пляжных домиках»

📃 Cтраница 123

— Я помню, как брала интервью у Брэдли в то воскресенье, когда мы штурмовали косу. У них две девочки.

Сью испустила долгий прерывистый выдох.

— Это ужасно. Не то чтобы это не было ужасно раньше, но выбрать жертвами семью с детьми… Сколько девочкам лет?

— Обеим, кажется, нет и десяти, если я правильно помню, – ответила Дэйзи.

Фиона уронила голову на руки.

— Господи. К счастью, они выбрались, иначе мы могли увидеть… – Она замолчала и тяжело сглотнула, не желая произносить этого вслух. Картина того, что могло произойти, была слишком пугающей.

Снова наступила тишина. На этот раз она длилась дольше и была более вдумчивой.

И тут Фиона хлопнула обеими ладонями по столу, так что Сью с Дэйзи подпрыгнули.

— Нам надо поймать этого психопата! Дэйзи, расскажи о Брэдли. Какие они?

— Дай угадаю, – первой откликнулась Сью, – они несколько богемные. Ближе к левым. Носят обувь ручной работы. В таком духе. Неугодные жители, как Малкольм и Битси, не вписывающиеся в ряды остальных владельцев пляжных домиков. Вот почему убийца, больше известный как Фрэнк, поджег их домик.

Дэйзи покачала головой:

— Вообще-то нет. В этом все дело. Они мне показались спокойной, тихой семьей. Я бы сказала, незапоминающейся, но в хорошем смысле слова.

— Тогда почему ты их запомнила? – спросила Сью.

— Они выиграли свой пляжный домик в конкурсе, – ответила Дэйзи. – В газете.

— Не помню, чтобы что-то такое прозвучало в интервью, которое мы слушали с твоего телефона, – заметила Сью.

— Они упомянули об этом, когда я уходила, после того как нажала «стоп».

— Почему ты раньше не сказала? – сердито спросила Сью, покосившись на Дэйзи.

— Ну это не показалось важным. Мы спрашивали людей о ночи пожара, а не о том, как им достался дом. Кроме того, в тот день я говорила с кучей людей, у меня просто из головы вылетело.

— И как они его выиграли? – уточнила Фиона.

— Кажется, в газете «Дэйли Экспресс», – ответила она.

Сью потянулась к телефону и за считаные секунды нашла нужную статью.

— Вот. – История была опубликована примерно год назад, с кричащим заголовком: «Они выиграли дом на пляже!» Ниже поместили банальную фотографию, как мистер Брэдли пожимает руку главному редактору газеты, принимая у того связку ключей. Миссис Брэдли с дочерями стояли рядом, милые, улыбчивые и безобидные. Все трое были одеты в простую неприметную одежду, а их волосы мышиного цвета с пробором набок спускались до плеч.

Фиона быстро пробежалась по статье.

— Они из Уилтшира. Дэвид Брэдли работает рентгенологом в больнице, Верити Брэдли – секретарем врача, а их дочери учатся в начальной школе. Они сказали, что хотели выиграть пляжный домик, чтобы у них было особенное место, где они могли бы проводить время всей семьей, спокойно читать книги у моря и наблюдать за птицами.

Дэйзи умиленно вздохнула.

Сью фыркнула:

— Они не соответствуют типажу жертвы. Это скорее идеальная семья, по мнению Фрэнка Маршалла: милая и традиционная, которая ложится спать до десяти вечера.

Фиона громко и раздраженно выдохнула.

— Убийца изменил правила по ходу игры и сбил нас с пути огромным камнем преткновения.

Когда Фиона находилась в состоянии стресса, она всегда начинала путать метафоры и слышала звон в ушах. И если звон можно было спокойно игнорировать, то метафорический камень преткновения приземлился прямо на единственную теорию, в которой имелась хоть какая-то логика, разбив ее вдребезги. Подруги считали, что убийца выбирал людей, которые не вписывались в консервативное общество косы, и выживал с пляжа чудаков, чтобы сохранить их мирный уголок. А последние жертвы были настоящим примером идеальных владельцев пляжных домиков.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь